| Je veux que l’on gravisse récifs et sommets
| Я хочу, чтобы мы поднялись на рифы и вершины
|
| Que tu restes assis, ici, à me réciter des sonnets
| Что ты сидишь здесь и читаешь мне сонеты
|
| En somme que tu me résistes, n’hésite pas à m’assommer
| Короче говоря, что ты сопротивляешься мне, не стесняйся меня нокаутировать
|
| Et si j’insiste, te soumets-tu à mes sèmes parfumés?
| А если я буду настаивать, подчинишься ли ты моим ароматным семам?
|
| Baisers parsemés
| Рассеянные поцелуи
|
| Pour que, sans faire connaissance, on commence par s’aimer
| Чтоб, не узнав друг друга, мы начали с любви друг к другу
|
| Se séduire en permanence, et n’entrevoir le soleil qu’une seule fois par semaine
| Постоянно соблазняйте себя и мельком наблюдайте за солнцем раз в неделю.
|
| Et si on restait là, cloués
| Что, если мы останемся здесь, прибитые гвоздями?
|
| À regarder couler l’alcool
| Наблюдать за потоком алкоголя
|
| Et s'écouler le temps
| И скоротать время
|
| Posés à la cool, collés, accoudés
| Укладка крутая, приклеенная, опирающаяся
|
| Côte à côte, calés
| Бок о бок, зажатый
|
| Pour s'écouter longtemps
| Чтобы долго слушать друг друга
|
| Il a, il a, il a, il a, il a, il a, oh il a
| Он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, о, он получил
|
| Il a, il a, il a, il a, il a, il a, oh il a
| Он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, о, он получил
|
| Commencer par s’aimer, par s’aimer
| Начните с любви к себе, с любви к себе
|
| Commencer par s’aimer, par s’aimer
| Начните с любви к себе, с любви к себе
|
| J’aimerais te prêter l'épaule
| Я хотел бы одолжить тебе свое плечо
|
| Puiser la force de couper les ponts et poser la tête
| Наберитесь сил, чтобы разорвать связи и опустить голову
|
| Enfin coupler les pôles
| Наконец соедините столбы
|
| Que tu puisses passer l'éponge sur c’qui va causer notre perte
| Что вы можете передать полотенце о том, что приведет к нашей потере
|
| Échanger les rôles
| Поменяться ролями
|
| J’ai envie de toi mais on ferait mieux de causer là p’t-être
| Я хочу тебя, но нам лучше поговорить там, может быть
|
| Et ce qui est drôle
| А что смешного
|
| Ça m’tombe dessus et ça me plaît pourtant je n'étais pas prête
| Это падает на меня, и мне это нравится, но я не был готов
|
| Et si on restait là, cloués
| Что, если мы останемся здесь, прибитые гвоздями?
|
| À regarder couler l’alcool
| Наблюдать за потоком алкоголя
|
| Et s'écouler le temps
| И скоротать время
|
| Posés à la cool, collés, accoudés
| Укладка крутая, приклеенная, опирающаяся
|
| Côte à côte, calés
| Бок о бок, зажатый
|
| Pour s'écouter longtemps
| Чтобы долго слушать друг друга
|
| Il a, il a, il a, il a, il a, il a, oh il a
| Он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, о, он получил
|
| Il a, il a, il a, il a, il a, il a, oh il a
| Он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, он получил, о, он получил
|
| Commencer par s’aimer, par s’aimer
| Начните с любви к себе, с любви к себе
|
| Commencer par s’aimer, par s’aimer
| Начните с любви к себе, с любви к себе
|
| On ne dormira pas, jusqu'à ce que, sous tes yeux, des cernes se dessinent
| Мы не будем спать, пока под глазами не появятся темные круги
|
| Evidemment que j’y verrai bêtement notre danse des signes
| Конечно я тупо увижу наш знаковый танец
|
| Et j’attends, indécise, qu'évolue en volutes notre cercle docile
| И я жду в нерешительности, пока наш послушный круг превращается в завихрения
|
| Mourir serait facile, mais je prends vie lorsqu’ils me fusillent
| Умереть было бы легко, но я оживаю, когда в меня стреляют.
|
| Ils m’envahissent, me fascinent
| Они вторгаются в меня, очаровывают меня
|
| Je le voulais et l’avoue, ce soir je vacille
| Я хотел этого и признаю это, сегодня я колеблюсь
|
| Commencer par s’aimer, par s’aimer | Начните с любви к себе, с любви к себе |