| Vergessen (Die Namenlosen von Berlin, by Üebermutter) (оригинал) | Vergessen (Die Namenlosen von Berlin, by Üebermutter) (перевод) |
|---|---|
| Wenn Ruh und Frieden Ihr gesucht | Если вы ищете тишину и покой |
| Ihr arg gequälten Herzen | Ваши сильно измученные сердца |
| Fern von der Welt, die Euch nun sucht | Вдали от мира, который сейчас ищет тебя |
| Hier gibt es keine Schmerzen. | Здесь нет боли. |
| Fehlt auch moderner Gräbertand | Не хватает и современных погребальных предметов. |
| Nennt Euch kein Kreuz mit Namen | Не называй себя крестом по имени |
| Ihr ruhet hier in Gottes Hand | Вы отдыхаете здесь в руках Бога |
| In seinem Frieden Amen. | В его мире аминь. |
| Und kommt es einst zum Wiedersehen | И будет ли воссоединение |
| Genießt die Ruh indessen | А пока наслаждайтесь отдыхом |
| Der einstens ruft das «Auferstehen» | Кто однажды называет «воскресением» |
| Wird Eurer nicht vergessen. | Ваш не будет забыт. |
