| What has happened to you?
| Что с тобой случилось?
|
| What has changed you in this way?
| Что изменило вас таким образом?
|
| I cannot get through to you
| я не могу до вас дозвониться
|
| Doesn’t matter what I say
| Неважно, что я говорю
|
| What happened to the child in you?
| Что случилось с ребенком внутри вас?
|
| To the darkness you disbanded?
| Во тьму, которую вы распустили?
|
| I try to listen to your voice
| Я пытаюсь слушать твой голос
|
| But cannot understand it Can you hear me calling?
| Но не могу этого понять. Ты слышишь, как я зову?
|
| Are you listening to me?
| Ты меня слушаешь?
|
| Can you see me falling?
| Ты видишь, как я падаю?
|
| Or are you too blind to see?
| Или ты слишком слеп, чтобы видеть?
|
| Have you spoken to me?
| Ты говорил со мной?
|
| Have I felt a breath of you?
| Чувствовал ли я твое дыхание?
|
| Did I catch a glimpse of light
| Я поймал проблеск света
|
| Of the person that I knew
| Человека, которого я знал
|
| Just to understand the reasons
| Просто чтобы понять причины
|
| I would go, where you’ve gone to But please give me just one sign
| Я бы пошел туда, куда ты ушел, но, пожалуйста, дай мне только один знак
|
| So I know it’s still you
| Так что я знаю, что это все еще ты
|
| Can you hear me calling?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Are you listening to me?
| Ты меня слушаешь?
|
| Can you see me falling?
| Ты видишь, как я падаю?
|
| Or are you too blind to see? | Или ты слишком слеп, чтобы видеть? |