| The queen of spades sticks me a grave,
| Пиковая дама насыпает мне могилу,
|
| the heavens made to hold her charade,
| небеса созданы для удержания ее шарады,
|
| while God points a shotgun at my eye.
| в то время как Бог направляет дробовик на мой глаз.
|
| The troubadors made his way,
| Пробивались трубадуры,
|
| his blissfulness and my decay,
| его блаженство и мой упадок,
|
| go together like Lucy and diamonds in the sky.
| идут вместе, как Люси и бриллианты в небе.
|
| And the tailors find it hard to tell a lie,
| И портным трудно солгать,
|
| they fix me up a suit made of arrogance and twine.
| они шьют мне костюм из высокомерия и бечевки.
|
| Because I said that I would make the heavens mine,
| Потому что я сказал, что сделаю небеса своими,
|
| and that I’d climb over any to be,
| и что я перелезу через любое, чтобы быть,
|
| part of the scene.
| часть сцены.
|
| The watchman’s weakest mercy goes,
| Самая слабая милость сторожа уходит,
|
| Or he can see how the turncoats blow,
| Или он может видеть, как дуют ренегаты,
|
| a cloud of poison gas dry up my nose.
| облако ядовитого газа высушивает мой нос.
|
| And the music’s only good as far,
| И музыка хороша только издалека,
|
| as the madness in the porn aspire,
| как безумие в порно стремится,
|
| with the passion that my granduer drags in to.
| со страстью, к которой притягивает мое величие.
|
| And as the fruits of my tree of labour grow,
| И по мере того, как растут плоды моего дерева труда,
|
| my boots are prude, the agony below,
| мои сапоги скромны, агония внизу,
|
| and the illuminers and the ushers they all know,
| и просветители и проводники, которых они все знают,
|
| that I’d pose as anything to be,
| что я бы выдавал себя за кого угодно,
|
| part of the scene.
| часть сцены.
|
| The advertiser has kind words for me,
| У рекламодателя есть добрые слова для меня,
|
| but the singer’s just been affirmed to me,
| но певца мне только что подтвердили,
|
| with her beauty her ambition and her charm.
| с ее красотой, ее амбициями и ее очарованием.
|
| But if you play this game you’ll learn a trick,
| Но если вы поиграете в эту игру, вы научитесь трюку,
|
| how to grow a pair and make them stick,
| как вырастить пару и сделать так, чтобы они держались,
|
| like the tatoo of Bob Dylan on my arm.
| как татуировка Боба Дилана на моей руке.
|
| Tightly??? | Плотно??? |
| extends his hand,
| протягивает руку,
|
| and gives me more,
| и дает мне больше,
|
| than I can understand.
| чем я могу понять.
|
| He mourns me when I give in,
| Он оплакивает меня, когда я сдаюсь,
|
| into those lines,
| в эти строки,
|
| I’ve drawn in the sand.
| Я рисовал на песке.
|
| He said jump first then decide next where to land.
| Он сказал сначала прыгайте, а потом решайте, куда приземлиться.
|
| On a lion’s tongue or in the middle of the sea.
| На львином языке или посреди моря.
|
| Because up in the air is a place that I can’t stand,
| Потому что в воздухе есть место, которое я терпеть не могу,
|
| and I’ll be myself if I have to be,
| и я буду собой, если придется,
|
| to be part of the scene. | быть частью сцены. |