| Easy now darling, lower me down
| Полегче, дорогая, опусти меня вниз
|
| Keep my heart livid but don’t keep me around
| Держи мое сердце в ярости, но не держи меня рядом
|
| Devour my miscues, turn me away
| Поглоти мои промахи, отверни меня
|
| Show me how the sky could fold up any day
| Покажи мне, как небо может свернуться в любой день
|
| Excuse me my foot falls, I’m feeding my flame
| Извините, моя нога падает, я кормлю свое пламя
|
| You might like getting burnt but can’t live with the pain
| Вам может нравиться обгорать, но вы не можете жить с болью
|
| But what is this fire compared to you
| Но что этот огонь по сравнению с тобой
|
| Isn’t it all another shade of blue
| Разве это не другой оттенок синего?
|
| Dirty old river is withered and gone
| Грязная старая река увяла и ушла
|
| A sleepless sense of self is held up by the sun
| Солнце поддерживает бессонное чувство собственного достоинства
|
| Show me forgiveness swallow me whole
| Покажи мне прощение, проглоти меня целиком
|
| But past the severed hand I’ve gone diggin' this hole
| Но мимо отрубленной руки я копаю эту дыру
|
| Follow my footsteps keep me at bay
| Следуй по моим стопам, держи меня в страхе
|
| I maybe semi blind but just point me the way
| Я, может быть, полуслепой, но просто укажи мне путь
|
| But what are my footsteps compared to you
| Но что мои шаги по сравнению с тобой
|
| Isn’t it all another shade of blue
| Разве это не другой оттенок синего?
|
| Try this emotion, this dusted rage
| Попробуйте эту эмоцию, эту запыленную ярость
|
| Then try to give it up, try to give it up
| Тогда попробуй бросить, попробуй бросить.
|
| Continue rejecting, the end of age
| Продолжайте отвергать, конец века
|
| Just try to give it up, try to give it up
| Просто попробуй бросить, попробуй бросить
|
| Your reasons for weeping, are as true as mine
| Твои причины плакать так же верны, как и мои
|
| But I won’t give it up, I won’t give it up
| Но я не сдамся, я не сдамся
|
| A shoeless despot may define our time
| Босоногий деспот может определить наше время
|
| But I won’t give it up, I won’t give it up
| Но я не сдамся, я не сдамся
|
| Deliver me patients, but tow in the line
| Доставьте мне пациентов, но буксируйте в очереди
|
| If waiting leads to good, then impulse is my crime
| Если ожидание ведет к добру, то порыв - мое преступление
|
| Give my words meaning, see me undone
| Придай смысл моим словам, увидишь меня уничтоженным
|
| Even if I’m still, then my future will come
| Даже если я все еще, то мое будущее придет
|
| I’m one variation of a single refrain
| Я одна вариация одного припева
|
| If knowledge is the goal that means life is the game
| Если знание — это цель, значит, жизнь — это игра
|
| But what’s this all meaning compared to you
| Но что это все значит по сравнению с тобой
|
| Isn’t it all another shade of blue | Разве это не другой оттенок синего? |