| Dear diary
| Дорогой дневник
|
| I am now completely bored out of my mind with worry and concern
| Мне сейчас совершенно скучно с ума от беспокойства и беспокойства
|
| The days have become rotisserie and the internet is a ruse
| Дни превратились в гриль, а интернет – уловка.
|
| A prison, and a narrow window for an endless attempt at perfection
| Тюрьма и узкое окно для бесконечной попытки совершенства
|
| I have found Tinder to be a great distraction
| Я обнаружил, что Tinder отлично отвлекает
|
| Yes, that digital pit of indifference towards romantic spectacle
| Да, эта цифровая яма равнодушия к романтическому зрелищу
|
| Yes, that find and fuck phone application
| Да это приложение найди и трахни телефон
|
| Well, I met a girl on there
| Ну, я встретил девушку там
|
| The photos were fine
| Фотографии были в порядке
|
| But I got off more on the fact that something was happening to fill the
| Но меня больше привлек тот факт, что что-то происходило, чтобы заполнить
|
| monotony of ebb and life below the poverty line
| однообразие отливов и жизни за чертой бедности
|
| We barely spoke
| Мы почти не разговаривали
|
| And I used to find such things appealing
| И я раньше находил такие вещи привлекательными
|
| But that night, it was only ghost-like and groundless
| Но в ту ночь это было лишь призрачно и беспочвенно
|
| I did what I could, but I was no fun
| Я сделал все, что мог, но мне было не до веселья
|
| I have learned I need to feel wanted in order to tap into my own debauchery
| Я понял, что мне нужно чувствовать себя желанным, чтобы получить доступ к собственному разврату.
|
| A paradox indeed
| Действительно парадокс
|
| I feel ashamed
| Мне стыдно
|
| The city had high hopes for my soul
| Город возлагал большие надежды на мою душу
|
| I shall not be doing it again | Я не буду делать это снова |