| K: Me no bubbletious
| К: Я не шучу
|
| R: Me smoke heavy tar
| R: Я курю тяжелую смолу
|
| K: Me be groovin' slowly where you are
| K: Я медленно качаюсь там, где ты
|
| R: Notify your next of kin 'cause your never coming back
| R: Сообщите своим ближайшим родственникам, потому что вы никогда не вернетесь
|
| K: I’ve been dropping beats since Back in Black
| K: Я выпускаю биты с тех пор, как Back in Black
|
| And we’ll paint by numbers
| И мы будем рисовать по номерам
|
| Till something sticks
| Пока что-то не прилипнет
|
| Don’t mind doing it for the kids
| Не против сделать это для детей
|
| So come on Jump on board
| Так что давай, прыгай на борт
|
| Take a ride, yeah
| Прокатись, да
|
| (You'll be doin' it alright)
| (Вы будете делать это хорошо)
|
| Jump on board
| Запрыгивай на доску
|
| Feel the high, yeah
| Почувствуй кайф, да
|
| 'Cause the kids are alright
| Потому что дети в порядке
|
| Fuckin' you!
| Чертов ты!
|
| And we’ll paint by numbers
| И мы будем рисовать по номерам
|
| Till something sticks
| Пока что-то не прилипнет
|
| Don’t mind doing it for the kids
| Не против сделать это для детей
|
| So come on Jump on board
| Так что давай, прыгай на борт
|
| Take a ride, yeah
| Прокатись, да
|
| (You'll be doin' it alright)
| (Вы будете делать это хорошо)
|
| Jump on board
| Запрыгивай на доску
|
| Feel the high, yeah
| Почувствуй кайф, да
|
| 'Cause the kids are alright
| Потому что дети в порядке
|
| I’m gonna give it all of my loving
| Я собираюсь отдать ей всю свою любовь
|
| It’s gonna take up all of my love
| Это займет всю мою любовь
|
| I’m gonna give it all of my loving
| Я собираюсь отдать ей всю свою любовь
|
| It’s gonna take up all of my love (x4)
| Это поглотит всю мою любовь (x4)
|
| K: Come down from the ceiling
| К: Спустись с потолка
|
| R: I didn’t mean to get so high
| Р: Я не хотел так высоко
|
| K: I couldn’t do what I wanted to do when my lips were dry
| К: Я не мог делать то, что хотел, когда у меня пересохли губы
|
| R: You can’t just up and leave me I’m a singer in a band
| Р: Ты не можешь просто встать и бросить меня, я певец в группе
|
| K: Well I like drummers baby you’re not my bag
| K: Ну, мне нравятся барабанщики, детка, ты не моя сумка
|
| So come on Jump on board
| Так что давай, прыгай на борт
|
| Take a ride, yeah
| Прокатись, да
|
| (You'll be doin' it alright)
| (Вы будете делать это хорошо)
|
| Jump on board
| Запрыгивай на доску
|
| Feel the high, yeah
| Почувствуй кайф, да
|
| 'Cause the kids are alright x2
| Потому что дети в порядке x2
|
| I’m an honorary Sean Connery, born '74
| Я почетный Шон Коннери, 74 года рождения.
|
| There’s only one of me Single-handedly raising the economy
| Есть только один из меня, в одиночку поднимающий экономику
|
| Ain’t no chance of the record company dropping me Press be asking do I care for sodomy
| Нет никаких шансов, что звукозаписывающая компания бросит меня, пресса спросит, забочусь ли я о содомии
|
| I don’t know, yeah, probably
| не знаю, да, наверное
|
| I’ve been looking for serial monogamy
| Я искал серийную моногамию
|
| Not some bird that looks like Billy Connolly
| Не какая-то птица, похожая на Билли Коннолли.
|
| But for now I’m down for ornithology
| Но пока я склоняюсь к орнитологии.
|
| Grab your binoculars, come follow me | Бери бинокль, иди за мной |