| Gotta slow up, gotta shake this high,
| Надо помедленнее, надо встряхнуть так высоко,
|
| Gotta take a minute just to ease my mind.
| Должен занять минуту, чтобы облегчить мой разум.
|
| 'Cause if I don't walk, then I get caught out
| Потому что, если я не пойду, меня поймают
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| (Hundred, hundred, hundred)
| (Сто, сто, сто)
|
| Hundred headlights making me blind,
| Сотни фар ослепляют меня,
|
| All of your pleasures catching my eye.
| Все твои удовольствия ловят мой взгляд.
|
| If I jump once, then I never think twice,
| Если я прыгну один раз, то никогда не подумаю дважды,
|
| But your temptations making me
| Но твои искушения заставляют меня
|
| Stay another night.
| Останься еще на ночь.
|
| And my senses only lie to me, lie to me
| И мои чувства только лгут мне, лгут мне
|
| I don't know how I feel so wrapped in me,
| Я не знаю, как я чувствую себя настолько завернутым во мне,
|
| Wrapped in me.
| Завернутый во мне.
|
| I gotta check myself,
| Я должен проверить себя,
|
| Before I get what I want,
| Прежде чем я получу то, что хочу,
|
| Find out is not, what I thought it was
| Узнай, что это не то, что я думал, что это было
|
| And you know I…
| И ты знаешь, что я…
|
| Gotta slow up, gotta shake this high,
| Надо помедленнее, надо встряхнуть так высоко,
|
| Gotta take a minute just to ease my mind.
| Должен занять минуту, чтобы облегчить мой разум.
|
| 'Cause if I don't walk, then I get caught out
| Потому что, если я не пойду, меня поймают
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| Turn my head and shut my eyes,
| Повернуть голову и закрыть глаза,
|
| Doesn't even matter if I'm wrong or right,
| Даже не важно, ошибаюсь я или прав,
|
| Because if I don't walk, I keep messing around
| Потому что если я не хожу, я продолжаю бездельничать
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| Tell myself "Leave!", while I'm still strong.
| Скажи себе "Уходи!", пока я еще силен.
|
| "Don't look back!" | "Не оглядывайся!" |
| till I'm ten miles gone
| пока я не проеду десять миль
|
| And when the road stops,
| И когда дорога остановится,
|
| I'm gonna keep on
| я буду продолжать
|
| Until I end up in the place that I belong.
| Пока я не окажусь на том месте, которому принадлежу.
|
| But the pressure is pushing me back again,
| Но давление снова отталкивает меня,
|
| Telling me not to pretend,
| Говорит мне не притворяться,
|
| There isn't any use to even trying to
| Нет смысла даже пытаться
|
| Get you out of my head.
| Выкинуть тебя из моей головы.
|
| So, I lift my feet off the ground
| Итак, я отрываю ноги от земли
|
| And I'm gonna walk right up.
| И я собираюсь идти прямо вверх.
|
| Gotta slow up, gotta shake this high,
| Надо помедленнее, надо встряхнуть так высоко,
|
| Gotta take a minute just to ease my mind.
| Должен занять минуту, чтобы облегчить мой разум.
|
| 'Cause if I don't walk, then I get caught out
| Потому что, если я не пойду, меня поймают
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| Turn my head and shut my eyes,
| Повернуть голову и закрыть глаза,
|
| Doesn't even matter if I'm wrong or right,
| Даже не важно, ошибаюсь я или прав,
|
| Because if I don't walk, I keep messing around
| Потому что если я не хожу, я продолжаю бездельничать
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| Won't get caught in the old fly trap
| Не попадется в старую ловушку для мух
|
| Runaway, runaway, never come back.
| Беги, беги, никогда не возвращайся.
|
| No way I'm coming down like that,
| Я ни за что не спущусь вот так,
|
| No, no, runaway, runaway!
| Нет, нет, беги, беги!
|
| (No way, no way)
| (Ни за что, ни за что)
|
| No, no, run away, run away
| Нет, нет, беги, беги
|
| Gotta slow up, gotta shake this high,
| Надо помедленнее, надо встряхнуть так высоко,
|
| Gotta take a minute just to ease my mind.
| Должен занять минуту, чтобы облегчить мой разум.
|
| 'Cause if I don't walk, then I get caught out
| Потому что, если я не пойду, меня поймают
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| Turn my head and shut my eyes,
| Повернуть голову и закрыть глаза,
|
| Doesn't even matter if I'm wrong or right,
| Даже не важно, ошибаюсь я или прав,
|
| Because if I don't walk, I keep messing around
| Потому что если я не хожу, я продолжаю бездельничать
|
| And I'll be falling all the way down.
| И я буду падать до конца.
|
| I'm better walk now.
| Мне лучше ходить сейчас.
|
| I'm better walk now.
| Мне лучше ходить сейчас.
|
| Better walk, yeah | Лучше пешком, да |