| I know what you done, | Я знаю, что ты сделал, |
| Doesn't matter how you try to hide it, no! | Неважно, как сильно ты пытаешься это скрыть, нет! |
| And you can run forevermore, | Ты можешь убегать вечно, |
| But you'll only get trapped inside it, oh, no, oh! | Но ты только попадёшь в ловушку, о нет! |
| | |
| You can try to shut it out in the morning, | Можешь попробовать затыкать это утром, |
| You can try to erase it in the evening, | Можешь попробовать стирать это вечером, |
| But you should listen long and hard through the warning, | Но тебе стоит долго и жадно вслушиваться в предупреждения, |
| ‘Cause soon enough, that stuff is going to get you up. | Потому что скоро эта штука доконает тебя. |
| | |
| Better look over your shoulder and make sure that you're alone, | Лучше оглянись через плечо и убедись, что ты один, |
| Better stay out of the shadows when you wander far from home, | Лучше избегай теней, когда забредаешь далеко от дома, |
| Better look over your shoulders, son, ‘cause when you're on your own, | Лучше оглянись через оба плеча, сынок, когда ты один, |
| It'll creep into your head and it'll never let you go. | Оно заберётся к тебе в голову и уже никогда не отпустит тебя. |
| | |
| Know where you been, giving in to every temptation, oh! | Я знаю, где ты был, ты поддаёшься всем соблазнам, о! |
| And you can live anywhere you want if you can handle your creation, oh, no! | Ты можешь жить, где хочешь, если сумеешь сдерживать своё творение, о нет! |
| | |
| You can try to shut it out in the morning, | Можешь попробовать затыкать это утром, |
| You can try to erase it in the evening, | Можешь попробовать стирать это вечером, |
| But you should listen long and hard through the warning, | Но тебе стоит долго и жадно вслушиваться в предупреждения, |
| ‘Cause soon enough, that stuff is going to get you up. | Потому что скоро эта штука доконает тебя. |
| | |
| Better look over your shoulder and make sure that you're alone, | Лучше оглянись через плечо и убедись, что ты один, |
| Better stay out of the shadows when you wonder for the fall, | Лучше избегай теней, когда интересуешься неудачами, |
| Better look over your shoulders because when you're on your own, | Лучше оглянись через оба плеча, сынок, когда ты один, |
| It'll creep into your head and it'll never let you go. | Оно заберётся к тебе в голову и уже никогда не отпустит тебя. |
| Better look over your shoulder and make sure that you're alone, | Лучше оглянись через плечо и убедись, что ты один, |
| Better stay out of the shadows when you wonder for the fall, | Лучше избегай теней, когда интересуешься неудачами, |
| Better look over your shoulders because when you're on your own, | Лучше оглянись через оба плеча, сынок, когда ты один, |
| It'll creep into your head and it'll never let you go. | Оно заберётся к тебе в голову и уже никогда не отпустит тебя. |
| | |
| Better look over your shoulder and make sure that you're alone, | Лучше оглянись через плечо и убедись, что ты один, |
| Better stay out of the shadows when you wonder for the fall, | Лучше избегай теней, когда интересуешься неудачами, |
| Better look over your shoulders because when you're on your own... | Лучше оглянись через оба плеча, сынок, когда ты один... |