| Oh we are fighters in our prime
| О, мы бойцы в расцвете сил
|
| And as I look to your corner from mine
| И когда я смотрю в твой угол из своего
|
| They say the chasm is black and so terribly wide
| Говорят, что пропасть черная и такая ужасно широкая
|
| But I believe that’s a trick of the eye
| Но я считаю, что это обман зрения
|
| And there are mountains in your eyes
| И в твоих глазах горы
|
| I suppose it should be no surprise
| Я полагаю, это не должно быть сюрпризом
|
| The war that you wage against smiling at your age
| Война, которую вы ведете против улыбки в вашем возрасте
|
| Is the only thing you said unwise
| Единственное, что ты сказал неразумно
|
| When you look like you do When you look like you do When you look like you do Oh come alive inside this light
| Когда ты выглядишь так, как будто ты есть Когда ты выглядишь так, как будто ты делаешь Когда ты выглядишь так, как будто ты делаешь О, оживи в этом свете
|
| Your journey on is my delight
| Ваше путешествие - мое восхищение
|
| I sense a feeling so strange as I’m watching you change
| Я чувствую такое странное чувство, когда смотрю, как ты меняешься
|
| From a man into a portal knight
| Из человека в портального рыцаря
|
| So play old man
| Так что играй в старика
|
| Won’t you play?
| Вы не будете играть?
|
| I’ll sit by your side, if I may
| Я буду сидеть рядом с тобой, если можно
|
| And soak in your soul
| И погрузиться в свою душу
|
| While denying it so Contesting your claim
| Отрицая это, оспаривая ваше требование
|
| You’re nearly through
| Вы почти закончили
|
| I don’t believe you
| я тебе не верю
|
| When you can do what you do I don’t believe you
| Когда ты можешь делать то, что делаешь, я тебе не верю
|
| Oh why don’t you just play? | О, почему бы тебе просто не поиграть? |