| Running down the alleyway
| Бег по переулку
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| Viscera are all flying at you, gleaming
| Внутренности все летят на тебя, блестя
|
| You’ve got a hole in your trouser leg
| У тебя дырка на штанине
|
| Oh, you’re going down
| О, ты спускаешься
|
| All staring to see how it’ll play out
| Все смотрят, чтобы увидеть, как это будет происходить
|
| Oh, see what you’ve done here
| О, посмотри, что ты сделал здесь
|
| You twisted my arm, oh
| Ты скрутил мне руку, о
|
| I can see what’s going on here
| Я вижу, что здесь происходит
|
| You’ve done me no harm
| Ты не причинил мне вреда
|
| But everything’s changed
| Но все изменилось
|
| Things have gone strange
| Все пошло странно
|
| And they’ll never, never be the same again
| И они никогда, никогда больше не будут прежними
|
| Never, never be the same again, oh
| Никогда, никогда не будь прежним, о
|
| I said «Tell them a story
| Я сказал: «Расскажи им историю
|
| As quick as you can»
| Как можно быстрее»
|
| But you chose unwisely
| Но ты выбрал неразумно
|
| You should’ve gone for the one
| Вы должны были пойти на один
|
| About the Japanese cat
| Про японскую кошку
|
| Now they just think you’re crazy
| Теперь они просто думают, что ты сумасшедший
|
| Oh, you sing along
| О, ты подпеваешь
|
| As if somehow you’ve already heard
| Как будто вы уже слышали
|
| Something mean
| Что-то среднее
|
| I’m right behind
| я прямо позади
|
| Fighting my way in space time
| Пробиваясь в пространстве-времени
|
| Space and time
| Пространство и время
|
| And what will become of the wonder
| И что станет с чудом
|
| The what, if, and why?
| Что, если и почему?
|
| They render me devout, that trinity
| Они делают меня набожным, эта троица
|
| Will all of my hope be the moor for a new citadel?
| Станет ли вся моя надежда болотом для новой цитадели?
|
| We’ll fill all those streets with mischief and revelry
| Мы наполним все эти улицы озорством и весельем
|
| Oh, see what you’ve done here
| О, посмотри, что ты сделал здесь
|
| You twisted my arm, oh
| Ты скрутил мне руку, о
|
| I can see what’s going on here
| Я вижу, что здесь происходит
|
| You’ve done me no harm
| Ты не причинил мне вреда
|
| Everything’s changed
| Все изменилось
|
| Things have got strange
| Вещи стали странными
|
| And they’ll never, never be the same again
| И они никогда, никогда больше не будут прежними
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| Never be the same again, oh | Никогда больше не будь прежним, о |