| I know you know
| Я знаю, ты знаешь
|
| You know I know
| Вы знаете, я знаю
|
| The feeling isn’t easy being taken away from each other
| Чувство нелегко отнять друг от друга
|
| But I will let
| Но я позволю
|
| You be connected to me
| Вы будете связаны со мной
|
| By a red thread tying us to one another
| Красной нитью, связывающей нас друг с другом
|
| To one another
| Для другого
|
| To one another
| Для другого
|
| You are a friend
| ты друг
|
| But even enemies
| Но даже враги
|
| Have a connection to the tapestry that’s hanging in us
| Иметь связь с гобеленом, который висит внутри нас
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| I need to know
| Мне нужно знать
|
| The true amount of pressure that a heartstring can take upon it
| Истинное давление, которое может выдержать сердечная струна
|
| Take upon it
| Возьмите на себя это
|
| When we
| Когда мы
|
| Find out that it’s all
| Узнай, что это все
|
| Find out that it’s all
| Узнай, что это все
|
| Just made of a little red thread
| Просто сделано из маленькой красной нити
|
| Find out that we’re all
| Узнай, что мы все
|
| Find out that we’re all
| Узнай, что мы все
|
| Just made of a little red thread
| Просто сделано из маленькой красной нити
|
| Is there a way
| Есть ли способ
|
| To be away from you
| Быть вдали от тебя
|
| Without an aching in my soul making everything harder?
| Без боли в душе, все усложняющей?
|
| Oh, I am grateful
| О, я благодарен
|
| For the way you give
| За то, как вы даете
|
| But my fragility is killing me
| Но моя хрупкость убивает меня
|
| I wish it away
| я хочу это прочь
|
| I wish it away
| я хочу это прочь
|
| I wish it away
| я хочу это прочь
|
| When we
| Когда мы
|
| Find out that it’s all
| Узнай, что это все
|
| Find out that it’s all
| Узнай, что это все
|
| Just made of a little red thread
| Просто сделано из маленькой красной нити
|
| Find out that we’re all
| Узнай, что мы все
|
| Find out that we’re all
| Узнай, что мы все
|
| Just made of a little red thread
| Просто сделано из маленькой красной нити
|
| Oh, a friend in need
| О, друг в нужде
|
| Is a friend indeed
| действительно друг
|
| Gotta give what you got
| Должен дать то, что у тебя есть
|
| So start it
| Итак, начните
|
| Time is an illusion
| Время – иллюзия
|
| This confusion leads to enemies
| Эта путаница приводит к врагам
|
| Take hand
| Возьми за руку
|
| Make a plan
| Составить план
|
| And imagine every single soul
| И представьте себе каждую душу
|
| Standing for something
| Стоять за что-то
|
| There’s a thread that has led us
| Есть нить, которая привела нас
|
| To each other over centuries
| Друг другу на протяжении веков
|
| We’re gonna break it, gonna break it
| Мы сломаем его, сломаем
|
| Yeah you know we’re gonna break it, gonna break it
| Да, ты знаешь, что мы сломаем это, сломаем
|
| Oh, we never wanna break it, wanna break it
| О, мы никогда не хотим его сломать, хотим сломать
|
| Oh, let’s say we’ll never break it
| О, допустим, мы никогда не сломаем его
|
| Never break it
| Никогда не ломай его
|
| When we
| Когда мы
|
| Find out that it’s all
| Узнай, что это все
|
| Find out that it’s all
| Узнай, что это все
|
| Just made of a little red thread
| Просто сделано из маленькой красной нити
|
| Find out that we’re all
| Узнай, что мы все
|
| Find out that we’re all
| Узнай, что мы все
|
| Just made of a little red thread | Просто сделано из маленькой красной нити |