| Oh tell me how to let it go
| О, скажи мне, как отпустить это
|
| Just like this?
| Именно так?
|
| In a medicated bliss
| В лекарственном блаженстве
|
| Is it still a terrifying overload?
| Это все еще ужасающая перегрузка?
|
| A stout defying open road
| Крепкий, бросающий вызов открытой дороге
|
| If I pay a ferry boat
| Если я плачу за паром
|
| Will you carry my load?
| Ты понесешь мой груз?
|
| And I’ll paint all the ways in which I feel
| И я нарисую все, что я чувствую
|
| Set my glory alight
| Зажги мою славу
|
| And my still fight you teeth and nail
| И я все еще сражаюсь с тобой зубами и когтями
|
| My youth is screaming
| Моя юность кричит
|
| The door never really shuts
| Дверь никогда не закрывается
|
| Despite agoraphobic ifs and buts
| Несмотря на агорафобные если и но
|
| You’re close to going through
| Вы скоро пройдете
|
| Will you carry me too?
| Ты меня тоже понесешь?
|
| And I know that I have it all in the same way as you do
| И я знаю, что у меня все так же, как и у тебя
|
| But we all take a unique fall in the final scene
| Но у всех нас уникальное падение в финальной сцене.
|
| To a violin string
| На струну скрипки
|
| Or a crashing train
| Или разбивающийся поезд
|
| We all need somebody to teach us
| Нам всем нужен кто-то, кто научит нас
|
| How to be
| Как быть
|
| Carried
| Унесенный
|
| Oh do you see Eden through the gates
| О, ты видишь Эдем через ворота
|
| Who has the list?
| У кого есть список?
|
| Has this all been über fate?
| Неужели все это было сверхсудьбой?
|
| Or is every move a known footprint fossilized
| Или каждое движение — это известный окаменевший след?
|
| A rare remake realized
| Реализован редкий римейк
|
| And if you fall too soon
| И если ты упадешь слишком рано
|
| I’ll carry you
| Я понесу тебя
|
| And I know that I have it all in the same way as you do
| И я знаю, что у меня все так же, как и у тебя
|
| But we all take a unique fall in the final scene
| Но у всех нас уникальное падение в финальной сцене.
|
| To a violin string
| На струну скрипки
|
| Or a crashing train
| Или разбивающийся поезд
|
| In the pounding rain
| Под проливным дождем
|
| And the thunder rolls in
| И грянет гром
|
| And the vertigo comes and goes
| И головокружение приходит и уходит
|
| And comes and goes and
| И приходит и уходит и
|
| Comes
| приходит
|
| We each need somebody to teach us
| Каждому из нас нужен кто-то, кто научит нас
|
| How to be
| Как быть
|
| Carried | Унесенный |