| You tried playing games with my soul and my mind
| Вы пытались играть в игры с моей душой и моим разумом
|
| You lied to my face
| Ты солгал мне в лицо
|
| Broke my spine
| Сломал мне позвоночник
|
| You’ve stolen my innocence through all your shams
| Ты украл мою невиновность через все свои притворства
|
| My heart pleads that you shall be damned
| Мое сердце умоляет, чтобы ты был проклят
|
| Obscuritatem, pestilentiam et malum te opto — miseria et dolor tecum
| Obscuritatem, pestilentiam et malum te opto — miseria et dolor tecum
|
| Run cause I’ll trace you
| Беги, потому что я проследю за тобой
|
| I’ll chase you
| я буду преследовать тебя
|
| I will face you then I will erase you
| Я столкнусь с тобой, а потом сотру тебя
|
| Sweet revenge for all the things you’ve done to me
| Сладкая месть за все, что ты сделал со мной.
|
| Run cause I’ll bait you
| Беги, потому что я заманю тебя
|
| Give it straight to you
| Дайте это прямо к вам
|
| I will break you
| Я сломаю вас
|
| Devastate you
| опустошить вас
|
| Sweet revenge for what you’ve done to me
| Сладкая месть за то, что ты сделал со мной
|
| You’ve shattered my plans
| Ты разрушил мои планы
|
| All my dreams have been slain
| Все мои мечты были убиты
|
| You sent all my hopes down the drain
| Ты отправил все мои надежды в трубу
|
| You think that you’ve still got my heart on a string — sweet revenge is waiting
| Ты думаешь, что у тебя все еще есть мое сердце на струне — ждет сладкая месть
|
| in the wings
| на подхвате
|
| Obscuritatem, pestilentiam et malum te opto — miseria et dolor tecum
| Obscuritatem, pestilentiam et malum te opto — miseria et dolor tecum
|
| Run cause I’ll trace you
| Беги, потому что я проследю за тобой
|
| I’ll chase you
| я буду преследовать тебя
|
| I will face you then I will erase you
| Я столкнусь с тобой, а потом сотру тебя
|
| Sweet revenge for all the things you’ve done to me
| Сладкая месть за все, что ты сделал со мной.
|
| Run cause I’ll bait you
| Беги, потому что я заманю тебя
|
| Give it straight to you
| Дайте это прямо к вам
|
| I will break you
| Я сломаю вас
|
| Devastate you
| опустошить вас
|
| Sweet revenge for what you’ve done to me
| Сладкая месть за то, что ты сделал со мной
|
| Obscuritatem, pestilentiam et malum te opto — miseria et dolor tecum
| Obscuritatem, pestilentiam et malum te opto — miseria et dolor tecum
|
| Run cause I’ll trace you
| Беги, потому что я проследю за тобой
|
| I’ll chase you
| я буду преследовать тебя
|
| I will face you then I will erase you
| Я столкнусь с тобой, а потом сотру тебя
|
| Sweet revenge for all the things you’ve done to me
| Сладкая месть за все, что ты сделал со мной.
|
| I’ll bait you
| я заманю тебя
|
| Give it straight to you
| Дайте это прямо к вам
|
| I will break you
| Я сломаю вас
|
| Devastate you
| опустошить вас
|
| Sweet revenge for what you’ve done to me | Сладкая месть за то, что ты сделал со мной |