| Ich muss leider wieder weiter
| К сожалению, я должен продолжить снова
|
| Weil ich für Minus-Menschen gar keine Zeit hab'
| Потому что у меня нет времени минусовать людей
|
| Lass' ich unter Stress, was mich stresst
| Я ухожу в состоянии стресса, что меня напрягает
|
| Für euch alle ausseh’n, als wär' es einfach
| Посмотрите на вас всех, как будто это было легко
|
| Sie reden mir zu viel, hassen mir zu viel
| Они слишком много говорят обо мне, слишком меня ненавидят
|
| Doch machen gleich null (sie machen gleich null)
| Но сделай ноль (они сделают ноль)
|
| Und dass ihre Weiber sich benehmen wie Groupies
| И что их жены ведут себя как поклонницы
|
| Ist nicht meine Schuld (Bruder, nicht meine Schuld)
| Это не моя вина (бро, не моя вина)
|
| Doch was weißt du schon? | Но что ты знаешь? |
| (was?)
| (Что?)
|
| Denn auch die scheiß Kohle ändert mich nicht
| Потому что даже ебаный уголь меня не меняет.
|
| Und wenn ihr sagt, ihr habt mich gemacht
| И когда ты говоришь, что сделал меня
|
| Dann kommt doch her und macht den scheiß Job besser als ich
| Тогда иди сюда и сделай эту дерьмовую работу лучше меня.
|
| Sagt mir, was hat sich geändert, es ändert sich nix
| Скажи мне, что изменилось, ничего не меняется
|
| Außer paar mehr Scheinen, mehr Narben, mehr Klicks (mehr Klicks)
| За исключением еще нескольких счетов, больше шрамов, больше кликов (больше кликов)
|
| Sind immer noch die Gleichen, immer noch beim Alten
| Все те же, все те же
|
| Wenn ich sage, auf den Fame geb' ich immer noch null Ficks
| Когда я говорю слава, мне все равно плевать
|
| Auch wenn mich jetzt jeden Tagen schneeweiße Air-Systeme tragen
| Даже если белоснежные Воздушные системы несут меня теперь каждый день
|
| Verlier' ich kein’n Kontakt zu der Straße
| Я не теряю связи с улицей
|
| Genau so wie früher ist mein Kopf wie ein Sieb
| Как и прежде, моя голова как решето
|
| Doch keine neue Freunden heißt auch keine neuen Namen
| Но отсутствие новых друзей означает отсутствие новых имен
|
| Also kein Problem, heißt nicht, ich bin nicht cool mit dir
| Так что нет проблем, это не значит, что я не крут с тобой
|
| Doch nur am ackern, während ihr 'ne neue Kugel zieht
| Но только паши, пока рисуешь новый мяч
|
| Immer dankbar, denn ich weiß, Gott ist gut zu mir
| Всегда благодарен, потому что я знаю, что Бог добр ко мне.
|
| Doch merkt euch, Kinder, ich bin sicher nicht durch Zufall hier
| Но помните, дети, я здесь точно не случайно
|
| So viele woll’n, dass man scheitert (ja)
| Так многие хотят, чтобы ты потерпел неудачу (да)
|
| Von außen quatschen ist viel leichter
| Общаться со стороны намного проще
|
| Als zu hustlen jeden scheiß Tag
| Чем суетиться каждый гребаный день
|
| Wen intressiert, was du reinquatschst? | Кого волнует, о чем ты говоришь? |
| (Niemand, niemand)
| (Никто, никто)
|
| Ich muss leider wieder weiter
| К сожалению, я должен продолжить снова
|
| Weil ich für Minus-Menschen gar keine Zeit hab'
| Потому что у меня нет времени минусовать людей
|
| Lass' ich unter Stress, was mich stresst
| Я ухожу в состоянии стресса, что меня напрягает
|
| Für euch alle ausseh’n, als wär' es einfach
| Посмотрите на вас всех, как будто это было легко
|
| Sie reden mir zu viel, hassen mir zu viel
| Они слишком много говорят обо мне, слишком меня ненавидят
|
| Doch machen gleich null (sie machen gleich null)
| Но сделай ноль (они сделают ноль)
|
| Und dass ihre Weiber sich benehmen wie Groupies
| И что их жены ведут себя как поклонницы
|
| Ist nicht meine Schuld (Bruder, nicht meine Schuld)
| Это не моя вина (бро, не моя вина)
|
| Doch was weißt du schon? | Но что ты знаешь? |
| (Was?)
| (Что?)
|
| Denn auch die scheiß Kohle ändert mich nicht
| Потому что даже ебаный уголь меня не меняет.
|
| Und wenn ihr sagt, ihr habt mich gemacht
| И когда ты говоришь, что сделал меня
|
| Dann kommt doch her und macht den scheiß Job besser als ich
| Тогда иди сюда и сделай эту дерьмовую работу лучше меня.
|
| Man läuft durch die Straßen und wird langsam taub
| Вы ходите по улицам и медленно глохнете
|
| Denn baut man was auf, wird es Stoff, über den sie reden
| Потому что если вы что-то строите, это становится тем, о чем они говорят.
|
| Sie wollen den Platz im Paradies mit dir teil’n
| Они хотят разделить с тобой свое место в раю
|
| Doch wo war’n sie an grauen Tagen in dem scheiß Regen? | Но где она была в серые дни под гребаным дождем? |
| (wo?)
| (Где?)
|
| Ich hab' geackert, während ihr netflixt zum Purple-Haze
| Я работал, пока ты нетфликс в Purple Haze
|
| Und auch mit scheiß Blatt auf meiner Hand
| А еще с дерьмовым листом на руке
|
| Hab' ich die Karten gut gespielt, Bruder, Poker-Face
| Я хорошо играл в карты, брат, покерфейс
|
| Blut und Tränen investiert, glaub mir, nur so geht’s
| Кровь и слезы вложены, поверь мне, это единственный путь
|
| Und nicht anders
| И ничего больше
|
| Ich zähle meine Freund an der Hand ab
| Я считаю своих друзей на руке
|
| Und deine Gang, morgen schon die Gang von einem andern
| А твоя банда, завтра чужая банда
|
| Dankbar, denn ich weiß, Gott ist gut zu mir
| Благодарен, потому что я знаю, что Бог добр ко мне
|
| Doch merkt euch, Kinder, ich bin sicher nicht durch Zufall hier
| Но помните, дети, я здесь точно не случайно
|
| So viele woll’n, dass man scheitert
| Так многие хотят, чтобы вы потерпели неудачу
|
| Von außen quatschen ist viel leichter (ja)
| Общаться со стороны намного проще (да)
|
| Als zu hustlen jeden scheiß Tag
| Чем суетиться каждый гребаный день
|
| Wen intressiert, was du reinquatschst? | Кого волнует, о чем ты говоришь? |
| (niemand)
| (никто)
|
| Ich muss leider wieder weiter
| К сожалению, я должен продолжить снова
|
| Weil ich für Minus-Menschen gar keine Zeit hab'
| Потому что у меня нет времени минусовать людей
|
| Lass' ich unter Stress, was mich stresst
| Я ухожу в состоянии стресса, что меня напрягает
|
| Für euch alle ausseh’n, als wär' es einfach
| Посмотрите на вас всех, как будто это было легко
|
| Sie reden mir zu viel, hassen mir zu viel
| Они слишком много говорят обо мне, слишком меня ненавидят
|
| Doch machen gleich null (sie machen gleich null)
| Но сделай ноль (они сделают ноль)
|
| Und dass ihre Weiber sich benehmen wie Groupies
| И что их жены ведут себя как поклонницы
|
| Ist nicht meine Schuld (Bruder, nicht meine Schuld)
| Это не моя вина (бро, не моя вина)
|
| Doch was weißt du schon? | Но что ты знаешь? |
| (was?)
| (Что?)
|
| Denn auch die scheiß Kohle ändert mich nicht
| Потому что даже ебаный уголь меня не меняет.
|
| Und wenn ihr sagt, ihr habt mich gemacht
| И когда ты говоришь, что сделал меня
|
| Dann kommt doch her und macht den scheiß Job besser als ich | Тогда иди сюда и сделай эту дерьмовую работу лучше меня. |