| Alles ist Musik, selbst dein Herz schlägt im Rhythmus
| Всё это музыка, даже твоё сердце бьётся в такт
|
| Und das Blut, das in den Adern fließt, spielt die Symphonie
| И кровь, текущая в жилах, играет симфонию
|
| Wir atmen langsam oder schnell, doch immer gleichmäßig ein und aus
| Мы вдыхаем и выдыхаем медленно или быстро, но всегда равномерно
|
| Es kommt und geht, doch in dem Takt, wie die Zeit ihn baut
| Он приходит и уходит, но в ритме, который строит время.
|
| Denn nur Gott kennt seine eigne Melodie
| Ибо только Бог знает свою собственную мелодию
|
| Und ganz egal, wie frei du bist, es ist genau da, wo dein Platz ist
| И как бы ты ни был свободен, оно там, где твое место
|
| Ein kleiner Beitrag im Orchester, das er führt
| Небольшой вклад в оркестр, которым он руководит
|
| Die Unеndlichkeit allein hört die Pflanzеn, wie sie wachsen
| Только бесконечность слышит рост растений
|
| Die Not und das Elend spiel'n das Leid im Hintergrund
| Нужда и страдание играют страдание на заднем плане
|
| Selbst ein Herz schlägt im Rhythmus und das Blut, das in den Adern fließt, spielt die Symphonie
| Даже сердце бьется в такт и кровь, текущая по венам, играет симфонию.
|
| Wir atmen langsam oder schnell, doch immer gleichmäßig ein und aus
| Мы вдыхаем и выдыхаем медленно или быстро, но всегда равномерно
|
| Es kommt und geht auch in dem Takt wie die Zeit im Bau
| Он приходит и уходит в ритме строящегося времени
|
| Denn nur Gott kennt seine eigene Melodie und ganz egal wie frei du bist
| Потому что только Бог знает свою мелодию и как бы ты ни был свободен
|
| Es ist genau da, wo dein Platz ist
| Это прямо там, где твое место
|
| Ein kleiner Beitrag im Orchester, das er führt, die Unendlichkeit allein, hört die Pflanzen wie sie wachsen
| Небольшой вклад в оркестр, которым он руководит, только бесконечность слышит растения, когда они растут.
|
| Die Not und das Elend spielen das Leid im Hintergrund
| Невзгоды и страдания играют на заднем плане страдание.
|
| Hass und Liebe, tiefe Bässe und die Trommeln
| Ненависть и любовь, глубокий бас и барабаны
|
| Der Tod und das Leben, beide tanzen leise um uns rum
| Смерть и жизнь тихо танцуют вокруг нас
|
| Und selbst die Welt dreht Pirouetten um die Sonne
| И даже мир кружит вокруг солнца
|
| Zwischen dem ersten Tag auf Erden und dem Tag an dem es endet
| Между первым днем на земле и днем ее окончания
|
| Halten Licht und Schatten beide deine Hände
| Свет и тень держат тебя за руки
|
| Wir denken viel zu wissen aber wette darauf nicht
| Мы думаем, что знаем много, но не делаем ставку на это
|
| Das Leben tanzt auf tausend Weisen wie die Blätter durch den Wind
| Жизнь танцует тысячей способов, как листья на ветру.
|
| Alles ist Musik
| все это музыка
|
| Schließ deine Augen, hör das Blut in deinen Adern wie es fließt
| Закрой глаза, услышь кровь в своих венах, когда она течет
|
| Glaub mir, alles ist Musik
| Поверь мне, все это музыка
|
| Selbst der Wind an Hochhäusern und dein Herzschlag ergeben einen Beat
| Даже ветер на небоскребах и твое сердцебиение заставляют биться
|
| Если спросят, в чём кайф
| Если спросят, в чём кайф
|
| Это мчаться на тачке с музыкой в паре
| Это мчаться на тачке с музыкой в паре
|
| My music really nonstop
| Моя музыка действительно нон-стоп
|
| Она в сердце живёт, в его каждом ударе
| Она в сердце живёт, в его каждом ударе
|
| Пусть эти ноты завтра станут катализатором
| Пусть эти ноты завтра станут катализатором
|
| Вселять в людей надежду, да не, станут как мантры
| Вселить в людей надежду, да не найти как мантры
|
| Не важно ты откуда, с Верта или Уганды
| Ни в коем случае, оно того стоит
|
| Всё равно поймёшь смысл этой пропаганды ведь
| Всё равно поймёшь смысл этой пропаганды ведь
|
| Музыка не имеет наций
| Музыка не имеет наций
|
| Музыка — это жизнь, братцы
| Музыка — это жизнь, братцы
|
| Всего лишь семь нот, говоря вкратце
| Всего лишь семь нот, говоря вкратце
|
| Так что пой с нами
| Так что пой с нами
|
| Пропитано музыкой
| Пропитаномузыка
|
| Всё что нас окружает
| Всё что нас окружает
|
| Пропитано музыкой
| Пропитаномузыка
|
| Чувство, людей что сближает
| Чувство, что сближает людей
|
| Alles ist Musik
| все это музыка
|
| Schließ deine Augen, hör das Blut in deinen Adern wie es fließt
| Закрой глаза, услышь кровь в своих венах, когда она течет
|
| Glaub mir, alles ist Musik
| Поверь мне, все это музыка
|
| Selbst der Wind an Hochhäusern und dein Herzschlag ergeben einen Beat | Даже ветер на небоскребах и твое сердцебиение заставляют биться |