| Neunziger Air Max auf dunkelgrau’m Beton
| Air Max 90-х на темно-сером бетоне
|
| 22 Zoll, aus dem Fenster pumpt mein Song
| 22 дюйма, моя песня вылетает из окна
|
| Die Sonne brennt, der Straßenbelag kocht
| Солнце палит, дорожное покрытие кипит
|
| Und der Hunger durch die Magenwand ein gottverdammtes Loch
| И голод через стенку желудка чертову дыру
|
| Gauner pfeifen von den Dächern, denn es patrouillier’n die Cops
| Мошенники свистят с крыш, потому что полицейские патрулируют
|
| Bräute tragen die Booties mit ei’m klein’n Fetzen Stoff
| Невесты носят пинетки с небольшим лоскутом ткани.
|
| Die Caps sind von Gucci und die Trainer von Lacoste
| Кепки от Gucci, а кроссовки от Lacoste.
|
| Und statt Schule streunern Kids um die Blocks
| И вместо школы дети бродят по кварталам
|
| Denk' dir nur ein’n Scheiß aus, den du brauchst und du kriegst ihn
| Просто подумай о каком-нибудь дерьме, которое тебе нужно, и ты его получишь.
|
| Stress, wenn du hinsiehst, Sex und sie will ihn
| Стресс, если ты смотришь, секс, и она этого хочет.
|
| Oder mit sechshundert Pferden in 'nem 63 S durch die City
| Или с шестью сотнями лошадей в 63 S по городу
|
| Hier bestimmt Respekt, ob du weg- oder mitziehst
| Уважение определяет, уезжаете ли вы или переезжаете с нами
|
| Die Kehle brennt durch den Whiskey
| Горло горит от виски
|
| So wie Lippen der Junkies, wenn sie die Joints bis zum Tip zieh’n
| Так же, как губы наркоманов, когда они тянут суставы до кончика
|
| Oder der Kopf, wenn der Mundschutz wieder quer durch den Ring fliegt
| Или голова, когда каппа снова летит по кольцу
|
| Zeig mir eine Stadt, die das hinkriegt
| Покажи мне город, который может это сделать
|
| Alles, was sie will, ist nur ein bisschen Liebe
| Все, что она хочет, это просто немного любви
|
| Dass du nicht vergisst, woher du kommst
| Чтобы ты не забыл, откуда ты
|
| Alles, was sie gibt, ist sicher keine Liebe
| Все, что она дает, это точно не любовь
|
| (Nur ein’n tiefen Atemzug voller Smog)
| (Просто глубокий вдох, полный смога)
|
| Alles, was sie will, ist nur ein bisschen Liebe
| Все, что она хочет, это просто немного любви
|
| Dass du nicht vergisst, woher du kommst
| Чтобы ты не забыл, откуда ты
|
| Alles, was sie gibt, ist sicher keine Liebe (ey)
| Все, что она дает, это точно не любовь (эй)
|
| (Aber Mörder Panorama auf den Blocks)
| (Но убойная панорама на блоках)
|
| Auf jeden Schein, den du hier machst, kleben Augen
| Глаза прилипают к каждому билету, который вы делаете здесь
|
| Die Frontscheiben vollgekackt von abgefuckten Tauben
| Передние окна забиты ебанутыми голубями
|
| In den Pausen geh’n die Schüler mit den Lehrern einen rauchen
| В перерывах студенты идут покурить с учителями
|
| Und Vätern fall’n die Haare aus, weil Töchter zu versaut sind
| И отцы теряют волосы, потому что дочери слишком грязные
|
| Das Thema bleibt erspart, solange Geschäfte laufen
| Тема закрыта, пока дело идет
|
| Habe 'ne Waffe in der Hand, schieß' dich schnell über den Haufen
| У меня в руке пистолет, быстро застрелись
|
| Einer frisch im Knast, ein anderer wieder draußen
| Один свежий в тюрьме, другой снова
|
| Muss Jobs wegen Haftschaden absagen, traurig
| Приходится отменять работу из-за ущерба от задержания, грустно
|
| Crews, die im Strafwagen Lackfarben aufbring’n
| Экипажи, наносящие краски в штрафную машину
|
| Ein Zivi, der im Kackwagen Abwarten aufgibt
| Государственный служащий, который отказывается ждать в кормушке
|
| Oder die Jungs, die den Kuhfuß drücken, bis er sich verbiegt
| Или парни, которые толкают коровью ногу, пока она не сгибается
|
| Und dieser Safe aus der Wand endlich rausbricht
| И этот сейф наконец вырывается из стены
|
| Achtzehnter Stock, Bruder, allerbeste Aussicht
| Восемнадцатый этаж, брат, лучший вид на свете
|
| Am Kotti Walking Dead, Zombies ballern sich das Rauschgift
| В «Ходячих мертвецах Котти» зомби стреляют по наркотикам
|
| Doch ganz egal, wie scheiße jetzt alles aussieht
| Но как бы дерьмово все ни выглядело сейчас
|
| Die Sonne küsst die Stadt wieder wach, wenn sie aufgeht
| Солнце снова целует город, просыпаясь, когда оно поднимается
|
| Einen für die Jungs und noch zwei für die Action
| Один для мальчиков и еще два для экшена
|
| Drei für Stadt, die so schön voller Tags ist
| Три для города, который так красиво полон тегов
|
| Einen für die Gauner, die noch deal’n an den Ecken
| Один для мошенников, которые все еще торгуют на углах
|
| Einen für die Kids, in den Yards und den Schächten
| Один для детей, во дворах и шахтах
|
| Einen für die Jungs und noch zwei für die Action
| Один для мальчиков и еще два для экшена
|
| Drei für die Stadt, die so schön voller Tags ist
| Три для города, который так красиво полон тегов
|
| Keinen für die Fake Friends, aber für jeden der zum Beat
| Не для фальшивых друзей, а для всех, кто идет в ногу со временем.
|
| Der Sirenen im Blaulicht noch breakdanced
| Сирены все еще танцуют брейкданс в мигающих огнях
|
| Alles, was sie will, ist nur ein bisschen Liebe
| Все, что она хочет, это просто немного любви
|
| Dass du nicht vergisst, woher du kommst
| Чтобы ты не забыл, откуда ты
|
| Alles, was sie gibt, ist sicher keine Liebe
| Все, что она дает, это точно не любовь
|
| (Nur ein’n tiefen Atemzug voller Smog)
| (Просто глубокий вдох, полный смога)
|
| Alles, was sie will, ist nur ein bisschen Liebe
| Все, что она хочет, это просто немного любви
|
| Dass du nicht vergisst, woher du kommst
| Чтобы ты не забыл, откуда ты
|
| Alles, was sie gibt, ist sicher keine Liebe
| Все, что она дает, это точно не любовь
|
| (Aber Mörder Panorama auf den Blocks) | (Но убойная панорама на блоках) |