| Töte mich
| убей меня
|
| Oder mach', dass ich was fühl', denn ich fühle nix
| Или заставь меня что-то почувствовать, потому что я ничего не чувствую.
|
| Mein Herz ist kalt, kalt wie Eis und es zerbricht
| Мое сердце холодно, холодно, как лед, и оно разбивается.
|
| Ohne dich ist alles nix, ich betäube mich
| Без тебя все ничто, я оцепенел
|
| Doch fühle nix, ich fühle nix, also töte mich
| Но ничего не чувствуй, я ничего не чувствую, так что убей меня
|
| Дать больше искры, тебя
| Дать больше искры, тебя
|
| Больше не скрыть, ломай
| Больше не скрой, ломай
|
| Но изнутри, заставь меня
| Нет, изнутри заставь меня
|
| Дать больше, ты чё дура
| Дать больше, ты чё дура
|
| Хочешь меня накуренным?
| Хочешь меня накуренным?
|
| Хочешь меня, убей меня
| Хочешь меня, убей меня
|
| Просто в космос мы
| Просто в космос мы
|
| Быть как звёзды, плыть
| Быть как звезды, плыть
|
| Решено (Решено)
| Решено (Решено)
|
| Мы не мы
| Мы не мы
|
| Töte mich
| убей меня
|
| Oder mach', dass ich was fühl', denn ich fühle nix
| Или заставь меня что-то почувствовать, потому что я ничего не чувствую.
|
| Mein Herz ist kalt, kalt wie Eis und es zerbricht
| Мое сердце холодно, холодно, как лед, и оно разбивается.
|
| Ohne dich ist alles nix, ich betäube mich
| Без тебя все ничто, я оцепенел
|
| Doch fühle nix, ich fühle nix, also töte mich
| Но ничего не чувствуй, я ничего не чувствую, так что убей меня
|
| Дать больше искры, тебя
| Дать больше искры, тебя
|
| Больше не скрыть, ломай
| Больше не скрой, ломай
|
| Но изнутри, заставь меня
| Нет, изнутри заставь меня
|
| Дать больше, ты чё дура
| Дать больше, ты чё дура
|
| Хочешь меня накуренным?
| Хочешь меня накуренным?
|
| Хочешь меня, убей меня
| Хочешь меня, убей меня
|
| Zwing mich in das Licht
| Заставь меня выйти на свет
|
| Es ist dunkel, wo ich bin
| Там, где я, темно
|
| Zu lange fühl' ich nichts
| Я слишком долго ничего не чувствовал
|
| Bitte hole mich oder töte mich, töte mich | Пожалуйста, возьми меня или убей меня, убей меня |