Перевод текста песни Sohn - Kontra K

Sohn - Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sohn , исполнителя -Kontra K
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.05.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sohn (оригинал)Сын (перевод)
Wie ein Geiste dieser Welt, ein Schatten der Vergangenheit Как призрак этого мира, тень прошлого
Man verlernt, zu fühlen, wenn man unter Ratten bleibt Забывают чувствовать, когда остаешься среди крыс
Das Leben schwerfällt, nur der Abzug meiner Knarre leicht Жизнь тяжела, только запустить мой пистолет легко
Farben verblassen — kein Grund, warum ich noch lange bleib' Цвета исчезают - нет причин, по которым я остаюсь надолго
Doch Gott war groß, macht Gedanken von dem Unsinn frei Но Бог был велик, освобождая мысли от бреда
Mein Herz schlägt nur durch ein' Punkt auf einem Ultraschall Мое сердце бьется только через точку на УЗИ
Das ganze Leben vorher wie ein großer Wutanfall Вся жизнь до этого как большая истерика
Doch Hass verpufft an einem einzigen Freudenschrei Но ненависть выдыхается в едином крике радости
Albtraum vorbei und ich bin endlich wach Кошмар закончился, и я наконец проснулся
Halt dein' Kopf in meiner Hand und hab' das erste Mal wirklich Angst Держи свою голову в моей руке, и мне впервые действительно страшно
Doch auch neue Kraft Но и новая сила
Denn ich lass' sicher kein Problem dieser ungerechten Welt auch nur ein' Потому что я уж точно не позволю ни одной проблеме в этом несправедливом мире ни одной'
Zentimeter zu nah an dich ran Дюймы слишком близко к вам
Solange du das selber noch nicht kannst, fang' ich alles für dich ab Пока ты не можешь сделать это сам, я позабочусь обо всем за тебя
Du bist alles, was ich hab' Ты все, что у меня есть
Und jede Narbe, die ich trage, verblasst — nur weil du lachst И каждый шрам, который я ношу, исчезает только потому, что ты смеешься.
Endlich bin ich da Наконец я там
Der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang Путь из темноты был слишком длинным
Du nahmst meine Hand ты взял меня за руку
Denn nur du hast mich vor dem Fallen bewahrt Потому что только ты спас меня от падения
Endlich bin ich da Наконец я там
Denn der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang Потому что путь из темноты был слишком длинным
Also nehm' ich deine Hand Так что я беру тебя за руку
Und ich lass' sie nicht mehr los, mach' dich groß und stark И я не отпущу ее, сделаю тебя большим и сильным
Ich geh' in Flammen für dich auf, wenn es sein muss Я сгорю ради тебя, если придется
Und bin die Mauer, die sich schützt vor dem negativen Einfluss И являюсь стеной, оберегающей себя от негативного влияния
Jeder Atemzug, den du machst, raubt mir jeden Zeitdruck Каждый вдох, который ты делаешь, лишает меня любого давления времени.
Gott gab mir ein Geschenk, denn in dein' Adern fließt mein Blut Бог дал мне подарок, ведь в твоих жилах течет моя кровь
Ich werde da sein und dich auffangen, wenn du fällst Я буду рядом, чтобы поймать тебя, если ты упадешь
Muss es sein, dann wir beide ganz allein gegen den Rest der Welt Если так и должно быть, то мы вдвоем против остального мира
Du wirst Fehler machen, doch auf sicher nie meine Ты будешь делать ошибки, но уж точно никогда не мои
Aber auch an deinem Weg liegen Steine Но есть и камни на твоем пути
Solange das Schicksal mich liebt und ich dich begleite Пока судьба любит меня и я сопровождаю тебя
Räum' ich jeden davon für dich beiseite Я уберу каждый из них для вас
Nur du konntest mein Herz heilen Только ты мог исцелить мое сердце
Doch fängst du an, zu weinen, bricht es schnell wieder in eintausend Teile Но если ты начинаешь плакать, он снова быстро распадается на тысячу осколков.
Ein Gedanke an dich zieht mich raus aus jeder Scheiße Мысль о тебе вытаскивает меня из любого дерьма
Nur weil es dich gibt, bin ich zum Glück nicht mehr der Alte К счастью, только потому, что ты есть, я больше не старик
Es fehlte nur ein Schritt in das ewige Nichts Не хватало только одного шага в вечное небытие
Doch bevor es zu spät war, bekamen wir dich Но пока не стало слишком поздно, мы получили тебя
Endlich bin ich da Наконец я там
Der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang Путь из темноты был слишком длинным
Du nahmst meine Hand ты взял меня за руку
Denn nur du hast mich vor dem Fallen bewahrt Потому что только ты спас меня от падения
Endlich bin ich da Наконец я там
Denn der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang Потому что путь из темноты был слишком длинным
Also nehm' ich deine Hand Так что я беру тебя за руку
Und ich lass' sie nicht mehr los, mach' dich groß und starkИ я не отпущу ее, сделаю тебя большим и сильным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: