Перевод текста песни Spotlight - Kontra K, Skepsis

Spotlight - Kontra K, Skepsis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spotlight, исполнителя - Kontra K. Песня из альбома Erde & Knochen, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Kontra K
Язык песни: Немецкий

Spotlight

(оригинал)
Adrenalin, kommt in Schüben, schnell ein Whiskey auf Eis
Nebenbei noch Knastworkout in meim' Backstagebereich
Was für kiffen?
Der Erfolg macht mich high
Wenn sich die Nackenhaare aufstell’n beim Gang Richtung Bühne
Und du hörst wie zehntausend Menschen einen Namen schrei’n
Doch realer kann ein Traum nicht mehr sein
Verdammt ja, nenn' es Glück und ich sag sicher nicht Nein
Doch leider nich' zum allergrößten Teil
Denn auch ein blinder Hund hat diesen einen Tag im Leben verdient
An dem die Sonne nur für ihn alleine scheint
Und ja, wie hell sie für mich scheint
Ich genieße den Moment in Slow-Motion
Mach' ein Polaroid im Kopf für die Zeit nach meiner Zeit
Macht alle Spotlights an die ihr habt
Dreht die Scheinwerfer hoch bis sie glüh'n
Wir sind da, putzt die Kameras raus
Was habt ihr nur getan?
Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts
Baby, Spotlights an
Dreh die Scheinwerfer hoch, bis sie glüh'n
Ich bin da, packt die Handycams aus
Was habt ihr nur getan?
Dieses Licht macht die Träume von damals real, ey
(Spotlights an)
Ich hatte mein ganzes Leben lang so gut wie nichts
Und ich weiß als ob es gestern war noch
Wie ich mich fragte, wie’s wohl Backstage is'
Nichts zu lachen, doch zehntausend Menschen vor der Bühne zaubern jedem von uns
ein Lächeln ins Gesicht
Wir sind Live-Monster, nach der Show bist du tot
So wie wir oder du hast es nicht kapiert
Gänsehaut überall, wenn der Scheiß eskaliert, ey
Komm wir rasten aus, Hauptsache was passiert (ey)
Und auch wenn jeder von uns dank Konni jetzt ne Goldene hat
Sind wir noch lange nicht satt und reißen alles ab in deiner Stadt (hu!)
Komm vorbei, zieh’s dir rein, du würdest gerne ein Teil davon sein
Ey, ich geb dir was ab
Macht alle Spotlights an die ihr habt
Dreht die Scheinwerfer hoch bis sie glüh'n
Wir sind da, putzt die Kameras raus
Was habt ihr nur getan?
Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts
Baby, Spotlights an
Dreh die Scheinwerfer hoch, bis sie glüh'n
Ich bin da, packt die Handycams aus
Was habt ihr nur getan?
Dieses Licht macht die Träume von damals real, ey
Macht alle Spotlights an
Was habt ihr nur getan?
Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts
Baby, Spotlights an

Прожектор

(перевод)
Адреналин приходит рывками, быстро виски на льду
Также тюремная тренировка в моем закулисье
Какой горшок?
Успех поднимает меня
Когда волосы на затылке встают дыбом, когда ты подходишь к сцене
И ты слышишь, как десять тысяч человек выкрикивают имя
Но мечта больше не может быть более реальной
Черт, да, назови это удачей, и я точно не откажусь.
Но, к сожалению, не в большинстве
Потому что даже слепая собака заслуживает этого дня в жизни.
Когда солнце светит только для него одного
И да, как ярко она мне светит
Я наслаждаюсь моментом в замедленной съемке
Сделайте полароид в своей голове на время после моего времени
Включите все прожекторы, которые у вас есть
Включите фары, пока они не светятся
Мы здесь, уберите эти камеры
Что вы наделали?
Вчера разорился как бомж, а сегодня в чартах
Детские прожекторы на
Включите фары, пока они не светятся
Я здесь, распакуйте Handycams
Что вы наделали?
Этот свет делает мечты тогдашними реальными, Эй
(прожекторы включены)
У меня почти ничего не было всю мою жизнь
И я все еще знаю, как будто это было вчера
Как я задавался вопросом, каково это за кулисами
Не над чем смеяться, но десять тысяч человек перед сценой вызывают у каждого из нас волшебство.
улыбка на твоем лице
Мы живые монстры, после шоу ты мертв
Как мы или вы не поняли
Везде мурашки по коже, когда это дерьмо обостряется, эй
Давай психовать, главное что будет (эй)
И хоть у каждого из нас теперь есть золотой благодаря Конни
Разве мы далеко не полны и не сносим все в вашем городе (ха!)
Приходите проверить это, вы хотели бы быть частью этого
Эй, я дам тебе кое-что
Включите все прожекторы, которые у вас есть
Включите фары, пока они не светятся
Мы здесь, уберите эти камеры
Что вы наделали?
Вчера разорился как бомж, а сегодня в чартах
Детские прожекторы на
Включите фары, пока они не светятся
Я здесь, распакуйте Handycams
Что вы наделали?
Этот свет делает мечты тогдашними реальными, Эй
Включите все прожекторы
Что вы наделали?
Вчера разорился как бомж, а сегодня в чартах
Детские прожекторы на
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Runaway ft. Rompasso, Kontra K 2022
Alles was sie will 2019
I Like It ft. Kontra K, AK Ausserkontrolle 2018
Letzte Träne 2019
Warnung 2019
Nur ein Grund ft. Jah Khalib 2019
Oder nicht 2018
Puste sie weg 2020
Meow ft. Элджей 2022
Social Media 2022
Wenn ich will ft. Skepsis 2021
Take It Slow ft. Skepsis 2018
Alles ist Musik ft. JANAGA 2021
Soldaten 2.0 2017
So lang ft. Skepsis 2019
In Cold Blood ft. Kontra K 2018
Asphalt & Tennissocken 2021
Blei ft. Veysel 2019
Freunde 2020
Hold It Down VIP ft. Skepsis 2019

Тексты песен исполнителя: Kontra K
Тексты песен исполнителя: Skepsis