Перевод текста песни Spotlight - Kontra K, Skepsis

Spotlight - Kontra K, Skepsis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spotlight , исполнителя -Kontra K
Песня из альбома: Erde & Knochen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Kontra K

Выберите на какой язык перевести:

Spotlight (оригинал)Прожектор (перевод)
Adrenalin, kommt in Schüben, schnell ein Whiskey auf Eis Адреналин приходит рывками, быстро виски на льду
Nebenbei noch Knastworkout in meim' Backstagebereich Также тюремная тренировка в моем закулисье
Was für kiffen?Какой горшок?
Der Erfolg macht mich high Успех поднимает меня
Wenn sich die Nackenhaare aufstell’n beim Gang Richtung Bühne Когда волосы на затылке встают дыбом, когда ты подходишь к сцене
Und du hörst wie zehntausend Menschen einen Namen schrei’n И ты слышишь, как десять тысяч человек выкрикивают имя
Doch realer kann ein Traum nicht mehr sein Но мечта больше не может быть более реальной
Verdammt ja, nenn' es Glück und ich sag sicher nicht Nein Черт, да, назови это удачей, и я точно не откажусь.
Doch leider nich' zum allergrößten Teil Но, к сожалению, не в большинстве
Denn auch ein blinder Hund hat diesen einen Tag im Leben verdient Потому что даже слепая собака заслуживает этого дня в жизни.
An dem die Sonne nur für ihn alleine scheint Когда солнце светит только для него одного
Und ja, wie hell sie für mich scheint И да, как ярко она мне светит
Ich genieße den Moment in Slow-Motion Я наслаждаюсь моментом в замедленной съемке
Mach' ein Polaroid im Kopf für die Zeit nach meiner Zeit Сделайте полароид в своей голове на время после моего времени
Macht alle Spotlights an die ihr habt Включите все прожекторы, которые у вас есть
Dreht die Scheinwerfer hoch bis sie glüh'n Включите фары, пока они не светятся
Wir sind da, putzt die Kameras raus Мы здесь, уберите эти камеры
Was habt ihr nur getan? Что вы наделали?
Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts Вчера разорился как бомж, а сегодня в чартах
Baby, Spotlights an Детские прожекторы на
Dreh die Scheinwerfer hoch, bis sie glüh'n Включите фары, пока они не светятся
Ich bin da, packt die Handycams aus Я здесь, распакуйте Handycams
Was habt ihr nur getan? Что вы наделали?
Dieses Licht macht die Träume von damals real, ey Этот свет делает мечты тогдашними реальными, Эй
(Spotlights an) (прожекторы включены)
Ich hatte mein ganzes Leben lang so gut wie nichts У меня почти ничего не было всю мою жизнь
Und ich weiß als ob es gestern war noch И я все еще знаю, как будто это было вчера
Wie ich mich fragte, wie’s wohl Backstage is' Как я задавался вопросом, каково это за кулисами
Nichts zu lachen, doch zehntausend Menschen vor der Bühne zaubern jedem von uns Не над чем смеяться, но десять тысяч человек перед сценой вызывают у каждого из нас волшебство.
ein Lächeln ins Gesicht улыбка на твоем лице
Wir sind Live-Monster, nach der Show bist du tot Мы живые монстры, после шоу ты мертв
So wie wir oder du hast es nicht kapiert Как мы или вы не поняли
Gänsehaut überall, wenn der Scheiß eskaliert, ey Везде мурашки по коже, когда это дерьмо обостряется, эй
Komm wir rasten aus, Hauptsache was passiert (ey) Давай психовать, главное что будет (эй)
Und auch wenn jeder von uns dank Konni jetzt ne Goldene hat И хоть у каждого из нас теперь есть золотой благодаря Конни
Sind wir noch lange nicht satt und reißen alles ab in deiner Stadt (hu!) Разве мы далеко не полны и не сносим все в вашем городе (ха!)
Komm vorbei, zieh’s dir rein, du würdest gerne ein Teil davon sein Приходите проверить это, вы хотели бы быть частью этого
Ey, ich geb dir was ab Эй, я дам тебе кое-что
Macht alle Spotlights an die ihr habt Включите все прожекторы, которые у вас есть
Dreht die Scheinwerfer hoch bis sie glüh'n Включите фары, пока они не светятся
Wir sind da, putzt die Kameras raus Мы здесь, уберите эти камеры
Was habt ihr nur getan? Что вы наделали?
Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts Вчера разорился как бомж, а сегодня в чартах
Baby, Spotlights an Детские прожекторы на
Dreh die Scheinwerfer hoch, bis sie glüh'n Включите фары, пока они не светятся
Ich bin da, packt die Handycams aus Я здесь, распакуйте Handycams
Was habt ihr nur getan? Что вы наделали?
Dieses Licht macht die Träume von damals real, ey Этот свет делает мечты тогдашними реальными, Эй
Macht alle Spotlights an Включите все прожекторы
Was habt ihr nur getan? Что вы наделали?
Gestern noch so Broke wie ein Penner aber heute in den Charts Вчера разорился как бомж, а сегодня в чартах
Baby, Spotlights anДетские прожекторы на
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: