Перевод текста песни Schlaf gut - Kontra K

Schlaf gut - Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaf gut , исполнителя -Kontra K
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Schlaf gut (оригинал)Schlaf gut (перевод)
Alles läuft gut, wenn du nicht hinguckst Все идет хорошо, когда ты не смотришь
Dein Leben läuft auch in die richtige Richtung Ваша жизнь тоже идет в правильном направлении
Die Steine im Weg werden leichter zu nehmen Камни на пути будет легче взять
Keiner kann dir mehr erzählen das Glück sei nicht mit uns Никто не скажет тебе, что счастье не с нами
Wie ein Geist in der Nacht Как призрак в ночи
Alle Taten vergessen Все действия забыты
Der Mondmann vergibt uns Лунный человек прощает нас
Also weck mich nicht auf Так что не буди меня
Denn, wenn ich schlafe, geht jeder meiner langersehnten Träume in Erfüllung Потому что когда я сплю, все мои долгожданные мечты сбываются
Ich kann hören, wie das Gras wieder wächst Я снова слышу, как трава растет
Jeder Tag wird perfekt Каждый день становится идеальным
Und egal, wie tief die Narben in mir drin sind И как бы ни были глубоки шрамы внутри меня
Ich dreh mich um und atme sie weg, relax' Я оборачиваюсь и выдыхаю их, расслабляюсь'
Alles korrekt Все верно
Keine Handys, kein Hass oder Stress Никаких мобильных телефонов, никакой ненависти или стресса
Keine Politiker, die reden, nur um Lügen zu verbreiten Никакие политики не разговаривают только для того, чтобы распространять ложь
Und keiner muss sich niederballern nur wegen Cash И никто не должен стрелять в себя только за деньги
Hier kann ich fliegen, wenn ich will Здесь я могу летать, если захочу
Und keiner deiner Geister holt mich ein И ни один из твоих призраков меня не догоняет
So hoch und so weit, wie ich kann und keiner kommt hier ran — vogelfrei Так высоко и так далеко, как я могу, и никто не может добраться сюда — вне закона
Die Farben sind bunter Цвета ярче
Nur hier geht die Sonne nie unter Только здесь никогда не заходит солнце
Es gibt kein «Meins», sondern nur «Unser» Нет «моего», есть «наше»
Wenn es so wie hier ist wird der Tod doch leicht Если это так, смерть будет легкой
Bitte weck mich nicht auf пожалуйста, не буди меня
Lass mich einfach nur schlafen (so tief) Просто дай мне поспать (так глубоко)
Und ich schenk dir ein' Traum И я подарю тебе мечту
Alles OK, der Mond passt auf dich auf Все в порядке, луна наблюдает за тобой
Dreh dich um und schlaf Перевернуться и спать
Folg dem Hasen in den Bau Следуйте за кроликом в нору
Hier fehlen dir alle deine Wörter Здесь вам не хватает всех ваших слов
Hier lügt man nicht, weil dein Reden nix bringt Вы не лжете здесь, потому что ваши разговоры не помогают
Ich öffne die Arme я открываю руки
Der Wind darf mich tragen Ветер может нести меня
Der Geist verlässt kurz mein' Körper Дух покидает мое тело на мгновение
Nichts ist unmöglich Нет ничего невозможного
Du fällst, aber fällst nicht wirklich Ты падаешь, но на самом деле ты не падаешь
Renne los бежать
Verfolge den Hasen durch seinen Bau Следуйте за кроликом через его нору
Auf die andere Seite, weil es da noch schön ist С другой стороны, потому что там все еще хорошо
Nur hier wird der Bauer noch König Только здесь фермер все же становится королем
Hier hat man die Krone nicht nötig Вам не нужна корона здесь
Ganz egal welches Handicap Независимо от того, какой недостаток
Denn hier geht es aus Потому что здесь это заканчивается
Du bist außergewöhnlich Ты особенный
Deine echt Welt findet hier gar keinen Platz Вашему реальному миру здесь нет места
Denn der Hass ist hier gar nicht möglich Потому что ненависть здесь невозможна
Das Beste daran Лучшая часть
Keiner kann dir das nehmen Никто не может отнять это у вас
Auch wenn der Traum grad so schön ist Даже если сон так прекрасен
Der Zauber geht nicht verloren Магия не потеряна
Geht was schief Если что-то пойдет не так
Na dann, nochmal von vorn Ну тогда начни заново
Gott, gib mir eine Stunde mehr hier drin Боже, дай мне еще один час здесь
Und ich bin danach wie neu geboren И после этого я почувствовал себя новым человеком
Alles ist so perfekt Все так идеально
Ich geh nicht weg, denn dann wird es besser Я не уйду, ведь тогда будет лучше
Und wenn ich denk, ich bleibe für immer И если я думаю, что останусь навсегда
Klingelt der Gottverdammte Wecker… Чертов будильник звенит...
Gute Nacht Спокойной ночи
Denn alle meine Träume gehen jetzt schlafen Потому что все мои мечты теперь засыпают
Schlaft schön Спокойной ночи
Schlaft lang und tief Спите долго и глубоко
Aber träumt bitte nicht von meinen bösen Taten Но, пожалуйста, не мечтай о моих злых делах
Gute Nacht mein guter Freund aus alten Tagen Спокойной ночи мой хороший друг из старых дней
Denn die Zeiten haben sich geändert Потому что времена изменились
Zu allem immer «Ja» zu sagen Всегда и всему говорить «да»
Deinen Kumpels nur hinterher zu jagen Просто гоняюсь за своими приятелями
Greifst ihnen unter die Arme Вы протягиваете им руку
Aber keiner hilft dir tragen Но никто не помогает тебе нести его.
Wo sind deine Freunde mit den großen Armen Где твои друзья с большими руками
Gute Nacht meine Freunde von der Straße Спокойной ночи мои друзья с улицы
Gute Nacht Спокойной ночи
Denn es ist Zeit euch allen gute Nacht zu sagen Потому что пришло время пожелать всем вам спокойной ночи
Bitte weck mich nicht auf… Пожалуйста, не буди меня...
Folg dem Hasen in den Bau… Следуйте за кроликом в нору...
Folg dem Hasen in den Bau…Следуйте за кроликом в нору...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: