| I’m walkin' on sunshine
| Я иду по солнцу
|
| I’m walkin' on sunshine
| Я иду по солнцу
|
| Welchen Plan Gott mit mir hat, das kann ich dir nicht sagen
| Я не могу сказать вам, какой план у Бога для меня.
|
| Denn ich spür' genau den selben Schmerz bei seinem linken Hacken
| Потому что я чувствую точно такую же боль с его левой пяткой
|
| Genau wie du, ich kenne auch keine Antwort auf die Fragen
| Так же, как и вы, я тоже не знаю ответа на вопросы
|
| Außer Zähne zusammen beißen die Scheiße ertragen
| Кроме как стиснув зубы терпеть дерьмо
|
| Mit einem Bein auf der Straße mit dem andern im Graben
| Одной ногой на дороге, другой в канаве
|
| Der Blick in all' die Visagen bringt mich zum Rasen aber ich kann noch schlafen
| Глядя на все лица, я злюсь, но я все еще могу спать
|
| Ist schon klar, dass der Neid einen mehr erdrückt
| Понятно, что зависть переполняет тебя больше
|
| Aber nur ein Stück Naivität von den Blinden hätte ich gern zurück
| Но я хотел бы вернуть немного наивности от слепых
|
| Ich will nur einen Moment lang nicht mehr wissen was ich weiß
| Я просто не хочу знать, что я знаю на мгновение
|
| Und eine Minute lang diese Welt nicht mehr so sehen als wär' ich alt
| И ни на минуту больше не видеть этот мир, как будто я стар
|
| Ich steh da mit dem Rücken zum Abgrund
| Я стою спиной к пропасти
|
| Und lass mich fallen aber ich schaff’s nicht denn Bruder
| И позволь мне упасть, но я не могу, брат
|
| Ich vertrau leider wieder mal keinem
| К сожалению, я никому не доверяю
|
| Fangt ihr mich auf — Bleib ich allein'
| Можешь поймать меня — я останусь один?
|
| Und spuke weiter durch die Straßen wie ein Geist
| И продолжай бродить по улицам, как призрак.
|
| Ich hab keine Ahnung doch was ich weiß
| Я понятия не имею, но то, что я знаю
|
| Die Zeit tötet die Schmerzen mit dem Rücken zur Wand
| Время убивает боль спиной к стене
|
| Bin ich am stärksten Ahu! | Я самый сильный Аху! |
| — Ich steh ich steh Hey
| — Я стою Я стою Эй
|
| Mit dem Rücken zur Wand nur mein Glück in der Hand
| С моей спиной к стене только мое счастье в руке
|
| Aber keiner von euch zieht mich noch tiefer
| Но никто из вас не тянет меня глубже
|
| Mach mich bereit für den Kampf ich allein halte stand
| Подготовь меня к бою, я стою один
|
| Ein Schrei wäre umsonst denn es kommt niemand
| Кричать было бы напрасно, потому что никто не придет
|
| Mit dem Rücken zur Wand nur mein Glück in der Hand
| С моей спиной к стене только мое счастье в руке
|
| Denn so viele halten dich von deinem Ziel ab
| Потому что многие удерживают вас от вашей цели
|
| Doch sei bereit für den kampf und halte noch stand
| Но будь готов к бою и стой на месте
|
| Dein schrei wäre umsonst denn es kommt niemand
| Твой крик был бы напрасным, потому что никто не придет
|
| Warum immer abgefuckt denn im Vergleich zu paar Jahren ist das hier so Easy
| Почему всегда облажался, потому что по сравнению с несколькими годами здесь так легко
|
| Du hast Probleme ich selber auch viele aber schiebe trotzdem keine Krise
| У тебя проблемы, у меня самой много, но я все равно не тороплю кризис
|
| Wollte nie investieren liess' den Hass mich komplett blockieren
| Никогда не хотел инвестировать, пусть ненависть полностью заблокирует меня.
|
| Durch die Angst etwas zu verlieren blieb ich lieber ganz ruhig liegen
| Так как я боялся что-то потерять, я предпочитал лежать очень тихо.
|
| Heute acker ich schon um Sieben bin weitestgehend ganz zufrieden
| Сегодня я уже работаю в семь и меня в основном вполне устраивает
|
| Auch wenn der Staat mich bei meinen Eiern hat lass ich sie ihn nicht kriegen
| Даже если государство возьмет меня за яйца, я не позволю им это заполучить.
|
| Und ganz egal wie viele sich denken dass ich nicht real bin
| И неважно, сколько думают, что я не настоящий
|
| Fang' ich sicher nicht an zu kriechen auch wenn ich dann mal besiegt bin Ahu!
| Я не начну ползать, даже если я побежден Аху!
|
| Ich bleib ein Spieler Ahu! | Я остаюсь игроком Аху! |
| Stolzer verlieren Ahu!
| Горжусь потерей Аху!
|
| Und alle die genau so denken und kämpfen wie ich Zähl' ich dazu.
| И всех тех, кто думает и борется так же, как я, я считаю.
|
| Nichts was mich klein kriegt unter Stress werd' ich erst genial
| Ничего, что меня расстраивает от стресса, я просто становлюсь потрясающим
|
| Funktioniere wir 'ne Maschine denn ich hab keine andere Wahl
| Давайте работать на машине, потому что у меня нет другого выбора
|
| Außer weiter brav alle offenen Rechnungen bezahlen
| Кроме того, чтобы продолжать оплачивать все неоплаченные счета
|
| Bis hin zum Tag an dem ich den Teufelskreis durchbreche und hau ab
| До того дня, когда я разорву цикл и уйду
|
| Irgendwann muss sich aus auszahlen wofür ich kämpfe
| В какой-то момент то, за что я борюсь, должно окупиться
|
| Und brenne bevor ich meine letzten Kräfte aufgeraucht hab
| И сгореть, пока я не выкурил последние силы
|
| Ich komm' schlauer zurück steh härter wieder auf
| Я возвращаюсь умнее, встаю сильнее
|
| Schweigen ist Silber handeln ist Gold wie du’s rein schreist so Schallt’s raus
| Молчание - серебро, действие - золото, как вы это кричите
|
| Ich komm zurück und steh schlauer wieder auf
| Я вернусь и снова стану умнее
|
| Habe aufgehört zu schreien deshalb schallt nichts raus | Я перестал кричать, поэтому ничего не выходит |