Перевод текста песни Zu kurz - Kontra K, Rico

Zu kurz - Kontra K, Rico
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu kurz , исполнителя -Kontra K
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Zu kurz (оригинал)Zu kurz (перевод)
Ich lege meine Panzer nieder, entdecke das Lachen wieder Я кладу доспехи, заново открываю смех
Graue Wolken kriegen Farbe und aus Hass wird endlich Liebe Серые облака приобретают цвет, и ненависть наконец превращается в любовь.
Denn die Nacht ist mir zu lang', um schlecht zu träumen Потому что ночь слишком длинная, чтобы мне снились плохие сны.
Und das Leben viel zu kurz, um mich dem Selbstmitleid zu beugen И жизнь слишком коротка, чтобы преклоняться перед жалостью к себе
Atme den Tau von den Bäumen, keine falschen Freunde Вдохните росу с деревьев, никаких фальшивых друзей
Ich leb als lebe ich nur noch für heute Я живу так, как будто живу только сегодняшним днем
Denn, jetzt kann ich wieder fallen, ohne aufzuprallen Потому что теперь я могу снова упасть, не подпрыгивая
Egal wie tief, denn ich werde aufgefangen Как бы ни было глубоко, ведь меня поймают
Atme auf, jede Narbe auf der Haut, war nur Дышите спокойно, каждый шрам на коже был просто
Gute Schule, um einen Mann aus mir zu bauen Хорошая школа, чтобы сделать из меня мужчину
Ich habe das Leben inhaliert, meinen Hass ausgespuckt Я вдохнул жизнь, выплюнул свою ненависть
Nur der Stolz blieb in mir und egal was mir passiert Во мне осталась только гордость и что бы со мной ни случилось
Raff dich auf, aus eigener Kraft Вставай, сам
Wer fällt steht wieder auf, wurde mir beigebracht Меня учили, кто снова падает
Denn jedes Aufstehen macht uns stärker Потому что каждый раз, когда мы встаем, мы становимся сильнее
Und was uns nicht umbringt macht uns härter И то, что нас не убивает, делает нас сильнее
Auch mit der Last auf den Schultern und Beton an meinen Füßen Даже с тяжестью на плечах и бетоном на ногах
Schwimm' ich mit Kopf über Wasser Я плаваю с головой над водой
Mein Leben ist viel zu kurz, um nur zu heulen (um nur rum zu heulen) Моя жизнь слишком коротка, чтобы просто плакать (просто плакать)
Ich mach das beste daraus, egal wie tief wir noch sinken Я сделаю все возможное, как бы низко мы ни пали
Wir tauchen immer wieder auf Мы продолжаем появляться
Denn dein Leben ist viel zu kurz um nur zu heulen (also hör auf zu heulen) Потому что твоя жизнь слишком коротка, чтобы просто плакать (так что перестань плакать)
Jeder Schritt den wir tun, bringt uns schon irgendwo hin Каждый наш шаг ведет нас куда-то
Auch wenn das nicht immer so scheint hat alles irgendeinen Sinn Даже если так не всегда кажется, у всего есть цель
Hörst du Stimmen, die dir sagen, dass das Leben dich quält Ты слышишь голоса, говорящие тебе, что жизнь тебя мучает
Dann drück die Männer in deinem Kopf weg, die nur scheiße erzählen Тогда оттолкни мужчин в своей голове, которые просто говорят дерьмо
Wenn wir stehen, jammern wir das wir nicht fliegen Когда мы стоим, мы ноем, что не можем летать
Wenn wir fallen, das wir nicht liegen, l-l-leider nie zufrieden Когда мы падаем, мы не лжем, к сожалению, никогда не удовлетворены
Jeder Fehler, ein Lernprozess Каждая ошибка, процесс обучения
Jeder Gegner ein Härtetest, Erfolg nimmt dir deine Schmerzen weg Каждый противник - испытание на выносливость, успех забирает твою боль
Alles gut so wie es war, denn ich bin gerne was ich bin Все хорошо, как было, потому что мне нравится быть тем, кто я есть.
Hab genug gesehen, muss ich mir durchdrehen oder wieder mich selber finden Я видел достаточно, мне нужно сходить с ума или снова найти себя
Alles durchgekifft wie ein Hänger, geballert wie Junkies Все забито камнями, как трейлер, расстреляно, как наркоманы.
Doch es geht alles alles schneller und ich lass sie Но все идет быстрее, и я позволяю ей
Wie Dreck auf den Boden, hinter mir liegen Как грязь на полу, лежащая позади меня.
Denn wer dir nicht hilft, arbeitet dagegen Потому что, если вы не помогаете, вы работаете против этого
Ab eins macht jeder seins, ich mach meins und lass' euch leben От одного каждый делает свое, я делаю свое и позволяю тебе жить
Lass euch reden, denn wer nichts kann der quatscht wieder Позвольте себе говорить, потому что, если вы ничего не можете сделать, вы будете говорить снова
Doch ist nicht ganz meine Art, ich bleibe cool und machs lieberНо это не совсем мой стиль, я остаюсь хладнокровным и предпочитаю это делать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: