Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ratten, исполнителя - Kontra K.
Дата выпуска: 27.04.2017
Язык песни: Немецкий
Ratten(оригинал) | Крысы(перевод на русский) |
Eine reine Seele, weißes Fell, | Чистая душа, незапятнанный, |
Doch der Staub der Straße färbt alles grau | Но пыль улицы окрашивает всё в серый цвет. |
Alle seine Pläne war'n nie | Он никогда не строил планы |
„Zeit ist Geld“ | По принципу "время — деньги". |
Von Dämonen umzingelt | Окружён демонами, |
Und sie saugen ihn aus | И они высасывают соки из него. |
Das allerletzte Bisschen, was bleibt, | Хуже некуда, |
Glaube mir, kriegt ihn nicht klein | Но поверь мне, это не сломит его, |
Und die Trümmer in der Brust | И осколки в груди |
Schein'n nicht richtig zu sein, | Не кажутся правильными, |
Doch was schon mal gebrochen ist, | Но то, что уже разбито, |
Bricht nicht mehr leicht | Больше не разобьётся легко. |
- | - |
Denn seine Haut ist Teflon | Ведь его кожа — тефлон, |
Und fängt eure Kugeln ab | Она отражает ваши пули. |
Jede ihrer scheiß Lügen glauben | Верить их грёбаной лжи |
Kostet zu viel Kraft | Стоит слишком много сил. |
Immer nur da, wenn das Licht scheint, | Всегда тут, когда сияет свет, |
Aber niemals in der Kälte der Nacht | Но их никогда нет в холоде ночи. |
Beteuern, selbstlos zu sein, | Клянутся быть бескорыстными, |
Doch knabbern hintenrum den Kuchen ab | Но тайком отгрызают кусок пирога, |
Man nimmt euch hier in Stücke, | Перемывают вам косточки |
Was schämt euch, | И то, чего вы стыдитесь, |
Wenn ihr Bruder sagt, | Когда вы считаете их братьями, |
Denn Ungeziefer schert's nicht, | Ведь паразитов не заботит, |
Wenn der Wolf für was geblutet hat | Когда волк за что-то пролил свою кровь. |
Sie hätten nur fragen müssen, | Им нужно было только попросить, |
Er hätte mit Liebe geteilt, | И он бы поделился любовью, |
Doch „Verrat ist leicht“, | Но "Предать легко", – |
Flüstert der Teufel, als er zu ihm sprach | Шепчет дьявол, когда он обратился к нему. |
- | - |
Je süßer ihre Worte, | Чем слаще их слова, |
Umso bitterer die Absicht | Тем горше умысел. |
So viele ihrer Sorte, | Так много людей подобного типа, |
Die nur warten, bis du schwach bist | Только и ждут, пока ты не ослабнешь. |
Es gibt so wenig gute Geister, | Так мало хороших людей, |
Die noch über uns wachen, | Которые ещё заботятся о нас, |
Denn nur die Dunkelheit | Ведь только тьма |
Behauptet, das Licht sei der Schatten | Утверждает, что якобы свет — это тень. |
- | - |
Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen | В мире нет любви для слабых, |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten | Мы окружены грёбаными крысами. |
Gib ihn'n Liebe, beschütz die Schwachen | Подари им любовь, защити слабых, |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten | Мы окружены грёбаными крысами. |
- | - |
Er blickt in ihre Augen, doch die Tiefe fehlt | Он смотрит в их глаза, но они бездонные, |
Wie Geister ohne Ziele oder Träume | Как призраки без целей или мечтаний. |
Also was noch glauben, wenn zu viel geseh'n? | Так во что ещё верить, когда многое увидено? |
Entweder wirst du Jäger oder Beute | Либо ты становишься охотником, либо добычей. |
So viele gefallene Freunde | Столько павших друзей |
Rauben die kindliche Freude, | Лишают его детской радости, |
Doch kein Abschaum der grausamen Welt | Но никакие отбросы жестокого мира |
Raubt ihm nochmal die Träume | Не лишат его ещё раз мечтаний, |
Und nicht mal die Nacht kann ihn täuschen | И даже ночь не обманет его. |
- | - |
Nenn es paranoid, der Kreis ist zu | Назови это паранойей, круг замкнут, |
Und ihr passt nicht rein | И вы не вписываетесь в него. |
Er stellt sich manchmal selber Fallen | Иногда он расставляет ловушки самому себе |
Und testet damit seine Wachsamkeit, | И этим проверяет свою бдительность, |
Denn man wird vorsichtig | Ведь так становятся осторожными |
Und man wird langsam kalt | И постепенно хладнокровными. |
Der Druck, unter dem wir steh'n, | Давление, под которым мы находимся, |
Macht dein Herz zu einem Pflasterstein | Превращает твоё сердце в булыжник. |
Dabei wär's einfach, | Было бы проще |
Wenn man sei'm Bruder nur die Hand gibt, | Подать своему брату руку, |
Auch wenn damit Gefühle entwickelt, | Даже если тем самым проявить чувства |
Wo von Neid zerfressene Angst ist | Там, где разъеденный завистью страх, |
Anstatt zu lauern, | Вместо того, чтобы с нетерпением ждать, |
Ob in sei'm Rücken | Есть ли ещё место в его спине |
Für den nächsten Dolch noch Platz ist | Для следующего кинжала. |
- | - |
Je süßer ihre Worte... | Чем слаще их слова... |
- | - |
Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen... | В мире нет любви для слабых... |
Ratten(оригинал) |
Eine reine Seele, weißes Fell |
Doch der Staub der Straße färbt alles grau |
Alle seine Pläne war’n nie «Zeit ist Geld.» |
Von Dämonen umzingelt und sie saugen ihn aus |
Das allerletzte Bisschen, was bleibt |
Glaube mir, kriegt ihn nicht klein |
Und die Trümmer in der Brust schein’n nicht richtig zu sein |
Doch was schon mal gebrochen ist, bricht nicht mehr leicht |
Denn seine Haut ist Teflon und fängt eure Kugeln ab |
Jede ihrer scheiß Lügen glauben kostet zu viel Kraft |
Immer nur da, wenn das Licht scheint, aber niemals in der Kälte der Nacht |
Beteuern, selbstlos zu sein, doch knabbern hintenrum den Kuchen ab |
Man nimmt euch hier in Stücke, was schämt euch, wenn ihr Bruder sagt |
Denn Ungeziefer schert’s nicht, wenn der Wolf für was geblutet hat |
Sie hätten nur fragen müssen, er hätte mit Liebe geteilt |
Doch, «Verrat ist leicht.», flüstert der Teufel, als er zu ihm sprach |
Je süßer ihre Worte |
Umso bitterer die Absicht |
So viele ihrer Sorte |
Die nur warten, bis du schwach bist |
Es gibt so wenig gute Geister |
Die noch über uns wachen |
Denn nur die Dunkelheit |
Behauptet, das Licht sei der Schatten |
Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Er blickt in ihre Augen, doch die Tiefe fehlt |
Wie Geister ohne Ziele oder Träume |
Also was noch glauben, wenn zu viel geseh’n? |
Entweder wirst du Jäger oder Beute |
So viele gefallene Freunde |
Rauben die kindliche Freude |
Doch kein Abschaum der grausamen Welt |
Raubt ihm nochmal die Träume |
Und nicht mal die Nacht kann ihn täuschen |
Nenn es paranoid, der Kreis ist zu und ihr passt nicht rein |
Er stellt sich manchmal selber Fallen und testet damit seine Wachsamkeit |
Denn man wird vorsichtig und man wird langsam kalt |
Der Druck, unter dem wir steh’n, macht dein Herz zu einem Pflasterstein |
Dabei wär's einfach, wenn man sei’m Bruder nur die Hand gibt |
Auch wenn damit Gefühle entwickelt, wo von Neid zerfressene Angst ist |
Anstatt zu lauern, ob in sei’m Rücken für den nächsten Dolch noch Platz ist |
Je süßer ihre Worte |
Umso bitterer die Absicht |
So viele ihrer Sorte |
Die nur warten, bis du schwach bist |
Es gibt so wenig gute Geister |
Die noch über uns wachen |
Denn nur die Dunkelheit |
Behauptet, das Licht sei der Schatten |
Denn nur die Dunkelheit |
Behauptet, das Licht sei der Schatten |
Denn nur die Dunkelheit |
Behauptet, das Licht sei der Schatten |
Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Die Welt hat keine Liebe für die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Gib ihn’n Liebe, beschütz die Schwachen |
Wir sind umzingelt von den scheiß Ratten |
Крысы(перевод) |
Чистая душа, белый мех |
Но пыль дорожная делает все серым |
Все его планы никогда не были "Время - деньги". |
Окруженный демонами, и они высасывают его досуха |
Самый последний бит, который остался |
Поверь мне, не сломай его |
И мусор в сундуке кажется неправильным |
Но то, что уже сломалось, не ломается легко |
Потому что его кожа тефлоновая и ловит твои пули. |
Вера в каждую их дерьмовую ложь требует слишком много сил. |
Всегда там, когда светит свет, но никогда в холоде ночи |
Пообещай быть самоотверженным, но откуси кусок пирога в спину. |
Тебя здесь разбирают на куски, какой у тебя стыд, когда твой брат говорит |
Потому что паразитам все равно, истекает ли волк кровью за что-то |
Стоило только попросить, он бы с любовью поделился |
Да, «Предательство легко», — шепчет дьявол, когда он говорит с ним. |
Чем слаще ее слова |
Намерение тем более горькое |
Так много в своем роде |
Просто жди, пока ты ослабеешь |
Так мало хорошего настроения |
кто все еще наблюдает за нами |
Потому что только темнота |
Утверждает, что свет — это тень |
Мир не любит слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Подари ему любовь, защити слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Мир не любит слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Подари ему любовь, защити слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Он смотрит ей в глаза, но глубины не хватает |
Как призраки без целей и мечтаний |
Так во что еще верить, когда ты слишком много видел? |
Ты либо становишься охотником, либо добычей |
Так много павших друзей |
Украсть детскую радость |
Но не отбросы жестокого мира |
Украсть его мечты снова |
И даже ночь не может его обмануть |
Назовите это параноиком, круг замкнулся, и вы не вписываетесь в него. |
Иногда он расставляет собственные ловушки, чтобы проверить свою бдительность. |
Потому что ты становишься осторожным и начинаешь мерзнуть |
Давление, под которым мы находимся, превращает ваше сердце в булыжник |
Было бы легко, если бы вы просто пожали руку своему брату |
Даже если вместе с ним развиваются и чувства, где страх, съеденный завистью, |
Вместо того, чтобы прятаться, чтобы посмотреть, есть ли место в его спине для следующего кинжала |
Чем слаще ее слова |
Намерение тем более горькое |
Так много в своем роде |
Просто жди, пока ты ослабеешь |
Так мало хорошего настроения |
кто все еще наблюдает за нами |
Потому что только темнота |
Утверждает, что свет — это тень |
Потому что только темнота |
Утверждает, что свет — это тень |
Потому что только темнота |
Утверждает, что свет — это тень |
Мир не любит слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Подари ему любовь, защити слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Мир не любит слабых |
Нас окружают гребаные крысы |
Подари ему любовь, защити слабых |
Нас окружают гребаные крысы |