Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemals vergessen, исполнителя - Kontra K. Песня из альбома Sie wollten Wasser doch kriegen Benzin, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.05.2019
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Kontra K
Язык песни: Немецкий
Niemals Vergessen(оригинал) | Никогда не забываем(перевод на русский) |
In die Wolken, du bist da, hier bei uns | Смотрю на облака, ты там, но здесь с нами, |
Und niemals vergessen | И мы никогда не забываем тебя. |
- | - |
Ein weißes Blatt auf dem Tisch, | Белый лист на столе, |
In meiner Hand wartet der Stift | В моей руке ждёт карандаш. |
In meinem Kopf schwirr'n tausend Wörter, | В голове роятся тысячи слов, |
Doch geschrieben hab' ich nix | Но я ничего не написал. |
Was soll ich sagen, Bruder, fragen, | Что мне сказать, брат, спросить, |
Wie's dir geht in einer Zelle?! | Как у тебя дела в камере?! |
Denn ich weiß, du fragst dich schon, | Ведь я знаю, ты уже спрашиваешь себя, |
Wie lang' schreibt man dir noch zurück | Как долго будут писать тебе в ответ. |
Die erste Post kommt jede Woche, | Первые письма приходят каждую неделю, |
Danach vielleicht dreimal im Jahr | Потом, может, три раза в год. |
Aber glaub mir, jeden Tag | Но поверь мне, каждый день |
Wird hier draußen an dich gedacht, | Здесь на воле думают о тебе, |
Doch das Leben rennt viel schneller, | Однако жизнь бежит гораздо быстрее, |
Als die Zeit es jemals kann | Чем время когда-нибудь сможет. |
Verzeih' dein'n Kumpels, | Прости своих корешей, |
Denn am Ende bleibt | Ведь в итоге остаются |
Nur echte Freundschaft da | Только настоящие друзья. |
Soll ich dir sagen: | Должен сказать тебе: |
"Alles cool, uns geht es gut, | "Всё зашибись, у нас всё хорошо, |
Jeder macht sein'n Job" | Каждый делает свою работу", – |
Und mach' dich traurig, weil du merkst, | И опечалю тебя, потому что ты поймёшь, |
Du hängst noch Jahre in dem Loch? | Что проторчишь ещё годы в этой дыре? |
Soll ich lügen und dir sagen, | Должен солгать и сказать тебе, |
Meine ganze Welt ist Schrott, | Что весь мой мир – отстой, |
Oder machst du dir dann Sorgen | Или ты тогда будешь беспокоиться |
Und zerbrichst dir nur den Kopf? | И ломать себе голову? |
Ich würde dich raushol'n, wenn es ginge, | Я бы вытащил тебя, если бы было возможно, |
Zeiger zurückdreh'n, wenn es ginge, | Повернул стрелки вспять, если бы было возможно, |
Doch im Moment füll' ich leider nicht mal | Но в данный момент я, увы, даже не заполню |
Dieses eine Blatt mit Tinte | Этот лист чернилами. |
Mann, du weißt, ich würd' es ändern, | Чувак, ты знаешь, я бы это изменил, |
Doch ich weiß, du weißt, | Но я знаю, ты понимаешь, |
Sogar Brot und Wasser | Что даже хлеб и вода |
Schmecken draußen immer besser | На воле приятнее на вкус. |
- | - |
Kopf hoch, der Blick nach draußen | Выше голову, взгляд на волю – |
Denk' die Gitterstäbe weg! | Мысленно раздвинь прутья решётки! |
In die Wolken, du bist da, hier bei uns | Смотрю на облака, ты там, но здесь с нами, |
Und niemals vergessen, | И мы никогда не забываем тебя, |
Niemals vergessen | Никогда не забываем. |
Graue Zelle, kalter Stahl, | Серая камера, холодная сталь, |
Doch Gedanken sind noch frei | Но мысли ещё свободны. |
In den Wolken, sie sind klar, hier bei uns, | Смотрю на облака, они светлы, здесь у нас, |
Weil sie die Knastwände brechen | Потому что они рушат стены тюрьмы. |
Du bist niemals vergessen | Мы никогда не забываем тебя. |
- | - |
Jetzt sitz' ich hier und wart' seit Wochen | Теперь я сижу здесь и жду неделями. |
Wir hab'n lange nicht gesprochen | Мы давно не общались. |
Ich will nur wissen, wie's dir geht, | Я просто хочу знать, как у тебя дела, |
Und nicht alleine hier verrotten | А не в одиночестве морально разлагаться. |
Bruder, schreib' mir irgendwas, | Брат, напиши мне что-нибудь, |
Ein paar Zeilen zum Lesen reichen | Несколько строк достаточно. |
Bisschen teilhaben am Leben da draußen | Немного поделиться о жизни на воле |
Auf ein paar Seiten | На нескольких страницах. |
Du musst nicht lügen, | Тебе не нужно лгать, |
Ich weiß, die Welt dreht sich schnell weiter, | Я знаю, мир продолжает вращаться быстро, |
Doch sechs Quadratmeter | Но 6 квадратных метров |
Machen auch nicht langsam einsam | Тоже не медленно делают человека одиноким. |
Schon klar, ihr habt zu tun, | Понимаю, что у вас есть дела, |
Doch ich hoff', es geht euch gut | Но надеюсь, что у вас всё хорошо. |
Aber Nächte sind verdammt lang', | А ночи чертовски длинные, |
Wenn man nicht am Leben teilhat | Когда не разделяешь радость жизни. |
Die Augen sind zu satt | Глаза пресыщены, |
Und jeder Tag derselbe Trott | И каждый день та же рутина. |
Gitterstäbe schneiden Luft | Прутья решётки разрезают воздух, |
Und der Block verdeckt mein'n Horizont | А блок заслоняет горизонт. |
Und ganz ehrlich, | И честно говоря, |
Wie ein Lichtblick ist jeder Brief, | Как луч света каждое письмо, |
Der zu mir kommt, | Которое ко мне приходит, |
Denn die Gedanken spiel'n Ping Pong | Ведь мысли играют в пинг-понг |
In meinem Kopf | В моей голове. |
Ich würde ja rauskomm'n, wenn es ginge, | Я бы вышел отсюда, если бы было возможно, |
Zeiger zurückdreh'n, wenn es ginge, | Повернул стрелки вспять, если бы было возможно, |
Doch im Moment ist jedes Blatt mit Tinte | Но в данный момент каждый лист с чернилами – |
Eine große Hilfe | Огромная помощь. |
Du weißt, ich würd' es ändern, | Ты знаешь, я бы всё изменил, |
Doch du weißt, ich weiß, | Но ты знаешь, я понимаю, |
Brot und Wasser | Что хлеб и вода, |
Schmecken draußen leider immer besser | Увы, на воле всегда приятнее на вкус. |
- | - |
Kopf hoch, der Blick nach draußen | Выше голову, взгляд на волю – |
Denk' die Gitterstäbe weg | Мысленно раздвинь прутья решётки! |
In die Wolken, du bist da, hier bei uns | Смотрю на облака, ты там, но здесь с нами, |
Und niemals vergessen, | И мы никогда не забываем тебя, |
Niemals vergessen | Никогда не забываем. |
Graue Zelle, kalter Stahl, | Серая камера, холодная сталь, |
Doch Gedanken sind noch frei | Но мысли ещё свободны. |
In den Wolken, sie sind klar, hier bei uns, | Смотрю на облака, они светлы, здесь у нас, |
Weil sie die Knastwände brechen | Потому что они рушат стены тюрьмы. |
Du bist niemals vergessen | Мы никогда не забываем тебя. |
Niemals vergessen(оригинал) |
In die Wolken, du bist da, hier bei uns |
Und niemals vergessen |
Ein weißes Blatt auf dem Tisch, in meiner Hand wartet der Stift |
In meinem Kopf schwirr’n tausend Wörter, doch geschrieben hab' ich nix |
Was soll ich sagen, Bruder, fragen, wie’s dir geht in einer Zelle?! |
Denn ich weiß du fragst dich schon, wie lang' schreibt man dir noch zurück |
Die erste Post kommt jede Woche, danach vielleicht dreimal im Jahr |
Aber glaub mir, jeden Tag wird hier draußen an dich gedacht |
Doch das Leben rennt viel schneller, als die Zeit es jemals kann |
Verzeih' dein’n Kumpels, denn am Ende bleibt nur echte Freundschaft da |
Soll ich dir sagen, «Alles cool, uns geht es gut, jeder macht sein’n Job» |
Und mach' dich traurig, weil du merkst, du hängst noch Jahre in dem Loch? |
Soll ich lügen und dir sagen, meine ganze Welt ist Schrott |
Oder machst du dir dann Sorgen und zerbrichst dir nur den Kopf? |
Ich würde dich raushol’n, wenn es ginge, Zeiger zurückdreh'n, wenn es ginge |
Doch im Moment füll' ich leider nicht Mal dieses eine Blatt mit Tinte |
Mann, du weißt, ich würd' es ändern |
Doch ich weiß, du weißt, sogar Brot und Wasser schmecken draußen immer besser |
Kopf hoch, der Blick nach draußen, denk' die Gitterstäbe weg |
In die Wolken, du bist da, hier bei uns |
Und niemals vergessen |
Niemals vergessen |
Graue Zelle, kalter Stahl, doch Gedanken sind noch frei |
In den Wolken, sie sind klar, hier bei uns |
Weil sie die Knastwände brechen |
Du bist niemals vergessen |
Jetzt sitz' ich hier und wart' seit Wochen, wir hab’n lange nicht gesprochen |
Ich will nur wissen, wie’s dir geht, und nicht alleine hier verrotten |
Bruder, schreib' mir irgendwas, ein paar Zeilen zum Lesen reichen |
Bisschen teilhaben am Leben da draußen auf ein paar Seiten |
Du musst nicht lügen, ich weiß, die Welt dreht sich schnell weiter |
Doch sechs Quadratmeter machen auch nicht langsam einsam |
Schon klar, ihr habt zu tun, doch ich hoff', es geht euch gut |
Aber Nächte sind verdammt lang', wenn man nicht am Leben teilhat |
Die Augen sind zu satt und jeder Tag derselbe Trott |
Gitterstäbe schneiden Luft und der Block verdeckt mein’n Horizont |
Und ganz ehrlich, wie ein Lichtblick ist jeder Brief, der zu mir kommt |
Denn die Gedanken spiel’n Ping pong in meinem Kopf |
Ich würde ja rauskomm’n, wenn es ginge, Zeiger zurückdreh'n, wenn es ginge |
Doch im Moment ist jedes Blatt mit Tinte eine große Hilfe |
Du weißt, ich würd' es ändern |
Doch du weißt, ich weiß, Brot und Wasser schmecken draußen leider immer besser |
Kopf hoch, der Blick nach draußen, denk' die Gitterstäbe weg |
In die Wolken, du bist da, hier bei uns |
Und niemals vergessen |
Niemals vergessen |
Graue Zelle, kalter Stahl, doch Gedanken sind noch frei |
In den Wolken, sie sind klar, hier bei uns |
Weil sie die Knastwände brechen |
Du bist niemals vergessen |
(перевод) |
В облака ты там, здесь с нами |
И никогда не забывай |
Чистый лист бумаги на столе, ручка ждет в моей руке |
В голове гудит тысяча слов, но я ничего не написал |
Что мне сказать, брат, спросить, как ты в камере?! |
Потому что я знаю, что вы уже задаетесь вопросом, как долго люди будут отвечать вам |
Первый пост приходит каждую неделю, потом может быть три раза в год |
Но поверь мне, о тебе здесь думают каждый день. |
Но жизнь бежит намного быстрее, чем время |
Прости своих приятелей, ведь в конце концов остается только настоящая дружба |
Должен ли я сказать вам: «Все круто, у нас все хорошо, каждый делает свою работу» |
И огорчить себя, потому что понимаешь, что все еще висишь в яме годами? |
Должен ли я солгать и сказать, что весь мой мир - мусор? |
Или вы тогда переживаете и только ломаете голову? |
Я бы вытащил тебя, если бы это было возможно, повернул бы руки, если бы это было возможно |
К сожалению, в данный момент я даже не закрашиваю этот лист тушью. |
Человек, которого ты знаешь, я бы изменил его. |
Но я знаю, ты знаешь, даже хлеб и вода всегда вкуснее на улице |
Поднимите голову, вид снаружи, подумайте о барах |
В облака ты там, здесь с нами |
И никогда не забывай |
Никогда не забыть |
Серая камера, холодная сталь, но мысли все еще свободны |
В облаках они ясны, здесь с нами |
Потому что они ломают тюремные стены |
Вы никогда не забыты |
Теперь сижу и жду неделями, мы давно не разговаривали |
Я просто хочу знать, как у тебя дела, а не гнить здесь в одиночестве. |
Брат, напиши мне что-нибудь, достаточно прочитать несколько строк |
Участвуйте в жизни на нескольких страницах |
Тебе не нужно лгать, я знаю, что мир движется быстро |
Но и шесть квадратных метров не делают тебя одиноким |
Конечно, у тебя есть дела, но я надеюсь, что у тебя все хорошо |
Но ночи чертовски длинны, если ты не принимаешь участие в жизни. |
Глаза надоели и каждый день одна и та же колея |
Бары разрезают воздух, и блок закрывает мой горизонт |
И если честно, каждое письмо, которое приходит ко мне, как лучик надежды |
Потому что мысли играют в пинг-понг в моей голове |
Я бы выбрался, если бы это было возможно, повернул бы руки, если бы это было возможно |
Но на данный момент каждый лист чернил - большая помощь |
Вы знаете, я бы изменил его |
Но знаешь, я знаю, к сожалению, хлеб и вода на улице всегда вкуснее |
Поднимите голову, вид снаружи, подумайте о барах |
В облака ты там, здесь с нами |
И никогда не забывай |
Никогда не забыть |
Серая камера, холодная сталь, но мысли все еще свободны |
В облаках они ясны, здесь с нами |
Потому что они ломают тюремные стены |
Вы никогда не забыты |