Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gute Nacht, исполнителя - Kontra K.
Дата выпуска: 27.04.2017
Язык песни: Немецкий
Gute Nacht(оригинал) | Спокойной ночи(перевод на русский) |
Nur mit Blut, Schweiß und Trän'n | Только кровью, потом и слезами |
Bezahl'n wir die Unendlichkeit | Оплачиваем мы бесконечность. |
Nur mit Blut, Schweiß und Tränen | Только кровью, потом и слезами |
Bezahlt man die Unendlichkeit | Оплачивают бесконечность. |
- | - |
Gute Nacht, grausame Welt! | Спокойной ночи, жестокий мир! |
Gute Nacht! | Спокойной ночи! |
- | - |
Nur die Sonne lädt auf, | Только солнце восполняет то, |
Was der Schatten mir raubt, | Чего тень лишает меня, |
Denn den Schlaf, den ich brauch', | Ведь сном, который мне нужен, |
Nutzt der Teufel wieder schamlos aus | Снова нагло пользуется дьявол. |
Mein Herz ist wie ein Motor ohne Limit | Моё сердце как мотор без ограничений, |
Und das, was mich antreibt, | И меня подгоняют |
Sind die inneren Stimmen | Внутренние голоса. |
Mein Kopf will den Erfolg, | Моя голова хочет успеха, |
Um jeden Preis muss ich gewinnen, | Любой ценой я должен достичь его, |
Doch meine Seele sehnt sich | Но моя душа жаждет |
Nur noch nach der Stille, | Только тишины, |
Denn ich seh' die Gesichter, | Ведь я вижу лица, |
Doch vergesse die Nam'n | Но забываю имена. |
Ich forme mein Schicksal | Я формирую свою судьбу |
Jeden gottverdammten Tag | Каждый проклятый день |
Und mit etwas Blut, Schweiß und Trän'n | И, проливая кровь, пот и слёзы, |
Hinterlasse ich euch mehr, | Оставлю после себя вам нечто большее, |
Als nur Erde und Knochen in einem Sarg, | Чем просто горсть земли и костей в гробу, |
Doch ich bin viel zu lange schon | Но я уже слишком долго |
Mit einem Auge wach, | Не смыкал один глаз, |
Aber vierundzwanzig-Stunden-Tage saugen Kraft | А сутки без сна высасывают силу. |
- | - |
Doch diesen einen Moment der Ruhe tauch' ich ab | Но я погружаюсь в покой |
Und sag' der grausamen Welt: | И говорю жестокому миру: |
Gute Nacht! | "Спокойной ночи!" |
- | - |
Gute Nacht, grausame Welt! | Спокойной ночи, жестокий мир! |
Gute Nacht! | Спокойной ночи! |
- | - |
Wir seh'n uns wieder, wenn die Sonne | Мы увидимся снова, когда солнце |
Alle meinen bösen Träume verbrennt | Сожжёт все мои кошмары |
Und die Geister auf meiner Brust | И бесы на моей груди |
Mir wieder Raum zum Atmen gönn'n | Позволят мне снова дышать свободно. |
- | - |
Gute Nacht, grausame Welt! | Спокойной ночи, жестокий мир! |
Gute Nacht! | Спокойной ночи! |
- | - |
Ich falte die Hände und flüster' zum Mond: | Я складываю руки и шепчу в сторону луны: |
„Gott, gib mir die Kraft | "Боже, дай мне силы |
Und beschütze mein'n Sohn!“ | И защити моего сына!" |
Denn er gibt mir den Grund, | Ведь он даёт мне основание, |
Den ich brauch', um zu wissen, | Нужное для понимания, |
Dass sich diese Selbstzerstörung lohnt | Что это саморазрушение того стоит. |
Stress gewohnt, aber macht ein'n älter, | Стресс привычен, но делает кого-то старше, |
Herz aus Gold, aber wird immer kälter | Золотое сердце, но оно становится всё холоднее. |
Und soll's gut werden, | И если нужно что-то изменить к лучшему, |
Dann mach's selber, | То сделай это сам, |
Die Zeiger der Uhr drehen sich nur schneller | Стрелки часов вращаются быстрее, |
Die Tagen werden länger, | Дни становятся длиннее, |
Weil man immer nur feilt, | Потому что совершенствуется мастерство: |
Ein Auge lacht, das andere weint | Один глаз смеётся, другой плачет. |
Jeder von uns würde gerne besser leben, | Каждый из нас хотел бы жить лучше, |
Aber müssen erkennen: | Но должны осозновать: |
Wir kenn'n leider kein Nein | Увы, мы не знаем слова "нет". |
Es gibt noch so viel zu tun, | Ещё столько всего нужно сделать, |
Ein Leben ist nicht genug | Жизни недостаточно. |
Ich komm' doch grad erst auf die Welt klar, | Я же только что понял этот мир, |
Doch hör' den Tod, wie er ruft | Но уже слышу зов смерти. |
Soll'n Sie einmal nur ohne mich klarkomm'n, | Вы должны хоть раз справиться без меня, |
Ich tauche kurz ab | Я немного залягу на дно |
Und sag der grausamen Welt: | И скажу жестокому миру: |
Gute Nacht! | "Спокойной ночи!" |
- | - |
Gute Nacht, grausame Welt! | Спокойной ночи, жестокий мир! |
Gute Nacht! | Спокойной ночи! |
- | - |
Wir seh'n uns wieder, wenn die Sonne | Мы увидимся снова, когда солнце |
Alle meinen bösen Träume verbrennt | Сожжёт все мои кошмары |
Und die Geister auf meiner Brust | И бесы на моей груди |
Mir wieder Raum zum Atmen gönn'n | Позволят мне снова дышать свободно. |
- | - |
Gute Nacht, grausame Welt! | Спокойной ночи, жестокий мир! |
Gute Nacht! | Спокойной ночи! |
Gute Nacht(оригинал) |
Denn nur mit Blut, Schweiß und Trän'n |
Bezahl’n wir die Unendlichkeit |
Denn nur mit Blut, Schweiß und Tränen |
Bezahlt man die Unendlichkeit |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
(Gute Nacht!) |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
(Gute Nacht!) |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
(Gute Nacht!) |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
Nur die Sonne lädt auf, was der Schatten mir raubt |
Denn der Schlaf, den ich brauch', nutzt der Teufel wieder schamlos aus |
Mein Herz ist wie ein Motor ohne Limit |
Und das, was mich antreibt, sind die inneren Stimmen |
Mein Kopf will den Erfolg, um jeden Preis muss ich gewinnen |
Doch meine Seele sehnt sich nur noch nach der Stille |
Denn ich seh' die Gesichter, doch vergesse die Nam’n |
Ich forme mein Schicksal jeden gottverdammten Tag |
Und mit etwas Blut, Schweiß und Trän'n hinterlasse ich euch mehr, |
als nur Erde und Knochen in einem Sarg |
Doch ich bin viel zu lange schon mit einem Auge wach |
Aber vierundzwanzig-Stunden-Tage saugen Kraft |
Doch diesen einen Moment der Ruhe tauch' ich ab |
Und sag' der grausamen Welt: Gute Nacht! |
(Gute Nacht!) |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
Wir seh’n uns wieder, wenn die Sonne alle meinen bösen Träume verbrennt |
(verbrennt, verbrennt) |
Und die Geister auf meiner Brust mir wieder Raum zum Atmen gönn'n (gönnen, |
gönnen) |
Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
Ich falte die Hände und flüster zum Mond: «Gott, gib mir die Kraft und |
beschütze mein’n Sohn!» |
Denn er gibt mir den Grund, den ich brauch', um zu wissen, dass sich diese |
Selbstzerstörung lohnt |
Stress gewohnt, aber macht ein’n älter, Herz aus Gold, aber wird immer kälter |
Und soll’s gut werden, dann mach’s selber, die Zeiger der Uhr drehen sich nur |
schneller |
Die Tagen werden länger, weil man immer nur feilt, ein Auge lacht, |
das andere weint |
Jeder von uns würde gerne besser leben, aber müssen erkennen: wir kenn’n leider |
kein Nein |
Es gibt noch so viel zu tun, ein Leben ist nicht genug |
Ich komm' doch grad erst auf die Welt klar, doch hör' den Tod, wie er ruft |
Soll’n sie einmal nur ohne mich klarkomm’m, ich tauche kurz ab |
Und sag der grausamen Welt: Gute Nacht! |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
Gute Nacht grausame Welt! |
Gute Nacht! |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
Wir seh’n uns wieder, wenn die Sonne alle meinen bösen Träume verbrennt |
(verbrennt, verbrennt) |
Und die Geister auf meiner Brust mir wieder Raum zum Atmen gönn'n (gönnen, |
gönnen) |
Wir seh’n uns wieder, wenn die Sonne alle meinen bösen Träume verbrennt |
(verbrennt, verbrennt) |
Und die Geister auf meiner Brust mir wieder Raum zum Atmen gönn'n (gönnen, |
gönnen) |
Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht |
(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht) |
Доброй ночи(перевод) |
Потому что только кровью, потом и слезами |
Давайте заплатим за бесконечность |
Потому что только кровью, потом и слезами |
Вы платите за бесконечность? |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
(Спокойной ночи!) |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
(Спокойной ночи!) |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
(Спокойной ночи!) |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
Только солнце заряжает то, что лишает меня тень |
Потому что сон, в котором я нуждаюсь, бесстыдно эксплуатируется дьяволом |
Мое сердце похоже на безграничный мотор |
И то, что движет мной, это внутренние голоса |
Моя голова хочет успеха, я должен победить любой ценой |
Но моя душа жаждет только тишины |
Потому что я вижу лица, но забываю имена |
Я формирую свою судьбу каждый чертов день |
И с кровью, потом и слезами я оставляю тебя больше |
чем просто грязь и кости в гробу |
Но я слишком долго не спал с одним глазом |
Но двадцать четыре часа в сутки высасывают энергию |
Но я ныряю от этого момента спокойствия |
И скажи жестокому миру: Спокойной ночи! |
(Спокойной ночи!) |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
Мы снова увидимся, когда солнце сожжет все мои плохие сны. |
(горит, горит) |
И призраки на моей груди дают мне возможность снова дышать (дай, |
рассматривать) |
Спокойной ночи жестокий мир, спокойной ночи |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |
Спокойной ночи жестокий мир, спокойной ночи |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |
Складываю руки и шепчу луне: «Боже, дай мне сил и |
защити моего сына!" |
Потому что он дает мне причину, по которой мне нужно знать, что эти |
Самоуничтожение того стоит |
Используется для стресса, но делает вас старше, золотое сердце, но становится все холоднее и холоднее |
А если будет хорошо, то сделай сам, стрелки часов просто крутятся |
быстрее |
Дни становятся длиннее, потому что ты всегда просто пишешь, один глаз смеется, |
другой плачет |
Каждый из нас хотел бы жить лучше, но мы должны осознать: к сожалению, мы это знаем |
нет нет |
Еще так много нужно сделать, одной жизни мало |
Я только что смирился с миром, но слышу смерть, когда она зовет |
Если они просто обойдутся без меня, я нырну на мгновение |
И скажи жестокому миру: спокойной ночи! |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
Спокойной ночи, жестокий мир! |
Спокойной ночи! |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |
Мы снова увидимся, когда солнце сожжет все мои плохие сны. |
(горит, горит) |
И призраки на моей груди дают мне возможность снова дышать (дай, |
рассматривать) |
Мы снова увидимся, когда солнце сожжет все мои плохие сны. |
(горит, горит) |
И призраки на моей груди дают мне возможность снова дышать (дай, |
рассматривать) |
Спокойной ночи жестокий мир, спокойной ночи |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |
Спокойной ночи жестокий мир, спокойной ночи |
(Спокойной ночи, жестокий мир, спокойной ночи) |