Перевод текста песни Nie wieder - Kontra K

Nie wieder - Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie wieder , исполнителя -Kontra K
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.05.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Nie wieder (оригинал)Больше никогда (перевод)
Vielleicht durch das Alter wird man nur noch reifer Может быть, возраст только делает вас более зрелым
Bevor ich durchdreh', denk' ich gleich nach, halte oft den Ball flach Прежде чем сойти с ума, я сразу об этом думаю, часто держу мяч в горизонтальном положении.
Alles geht so einfach, mein Alltag viel leichter Все так просто, моя повседневная жизнь намного проще
Weil ich jetzt weiß, was passiert, wenn man es falsch macht Потому что теперь я знаю, что происходит, когда ты ошибаешься.
Nie wieder würd' ich lügen und erst recht nicht bei Freunden Я никогда больше не буду лгать, и уж точно не с друзьями
Meinem Vater in die Augen gucken und die Drogen leugnen Посмотри моему отцу в глаза и отвергни наркотики
Nie wieder würd' ich tanzen mit dem weißen Teufel Я никогда больше не стану танцевать с белым дьяволом
Oder meine Loyalität verschenken an die falschen Leute Или отдать мою верность не тем людям
Nie wieder mit der Meute abziehen statt Boxsport Никогда больше не ходи с рюкзаком вместо бокса
Und hätt' ich nie gekifft wie ein Junkie, wär' mein Gehirn noch И если бы я никогда не курил травку, как наркоман, мой мозг все еще был бы
In Topform, Paranoia müsste ich nie haben В отличной форме у меня никогда не должно быть паранойи
Und nie wieder würd' ich Schwächere schlagen И никогда больше я не ударю более слабых
Denn Karma kommt zurück an den schlechteren Tagen Потому что карма возвращается в плохие дни
Grade wenn man’s nicht erwartet, schlägt das Schicksal einen harten rechten Просто, когда вы этого не ожидаете, судьба наносит тяжелый удар
Haken крюк
Nie wieder würde ich klauen bei Menschen, die mir vertrauen Я бы никогда больше не стал красть у людей, которые мне доверяют.
Nie wieder wird was wichtiger, wenn mein Sohn mich braucht Никогда больше не будет ничего важнее, когда мой сын нуждается во мне.
So viele Wunden, Narben, falsche Taten — all die Jahre mit viel Problemen Столько ран, шрамов, неправильных поступков — все эти годы бед
Einen Tag von der Hand im Mund, den andern dann wie Könige gelebt Один день рука об руку, другой тогда жил как короли
Doch ich würde niemals, niemals, niemals Но я бы никогда, никогда, никогда
Ein' anderen Weg gehen Иди другим путем
Was man nicht alles schon verkackt hat, sich oft benomm' wie ein Bastard Что ты еще не облажался, часто вел себя как сволочь
Die Menschen, die einem was Gutes wollten, hielte ich auf Abstand Я держал людей, которые хотели мне чего-то хорошего, на расстоянии
Nie wieder würde ich Schule schmeißen nur für das, was Spaß macht Никогда больше я не брошу школу только ради развлечения
Dann behaupten wie ein dummes Kind, dass Straße ein' zum Mann macht Затем заявите, как глупый ребенок, что дорога делает человека
Nie mehr Highlife vor Arbeit oder Jackpots vor Freundschaft Нет больше светской жизни перед работой или джекпотов перед дружбой
Lieber allein mit der Wahrheit als rumhängen mit Heuchlern Лучше наедине с правдой, чем тусоваться с лицемерами
Nie wieder lass' ich Ratten auf mein Schiff Я больше никогда не допущу крыс на свой корабль
Mach' mich grade für die Falschen, doch lass' Leute, die seit Jahren an meiner Сделай меня честным с неправильными людьми, но оставь людей, которые были на мне годами
Seite sind, im Stich сторона в беде
Ich lass' sicher nicht mehr zu, dass irgendwer mein' Kopf fickt Я, конечно, больше никому не позволю трахать меня в голову
Und nie wieder fall' ich rein auf eine Bitch И никогда больше я не влюблюсь в суку
Ich fress' nie wieder alle deine Probleme in mich rein Я больше никогда не буду есть все твои проблемы внутри меня
Nie wieder will ich sehen, dass mein Blut wegen mir weint Никогда больше я не хочу видеть, как моя кровь плачет обо мне.
Und nie wieder will ich denken, ich mach' nie wieder was falsch И никогда больше я не хочу думать, что больше никогда не сделаю ничего плохого
Und will nie wieder sagen «Bis bald!», doch meinen «- nie wieder» И никогда не хочется говорить "До скорой встречи!", а иметь в виду "- больше никогда"
Alle Sünden und Fehler nehm' ich hin Я принимаю все грехи и ошибки
Und werde nie wieder bereuen, was ich bin И я никогда не пожалею, что я снова
So viele Wunden, Narben, falsche Taten — all die Jahre mit viel Problemen Столько ран, шрамов, неправильных поступков — все эти годы бед
Einen Tag von der Hand im Mund, den andern dann wie Könige gelebt Один день рука об руку, другой тогда жил как короли
Doch ich würde niemals, niemals, niemals Но я бы никогда, никогда, никогда
Ein' anderen Weg gehen Иди другим путем
Man hat so viel erlebt, die Augen haben zu viel gesehen, doch kein' anderen Weg Столько пережил, глаза слишком много видели, а по-другому никак.
würd' ich wählen я бы выбрал
Alle meine Fehler haben mich stark gemacht, an manchen Tagen war der Tatendrang Все мои ошибки сделали меня сильным, в некоторые дни была жажда действия
viel zu extrem слишком экстремально
Doch hätt' ich nicht gemacht, was ich gemacht hab', müsst' ich nicht bereuen, Но если бы я не сделал то, что сделал, мне не пришлось бы сожалеть
denn mein Leben wär' nur Standard und ich könnt' euch nichts erzählen потому что моя жизнь была бы стандартной, и я ничего не мог бы тебе сказать
So viele Wunden, Narben, falsche Taten — all die Jahre mit viel Problemen Столько ран, шрамов, неправильных поступков — все эти годы бед
Einen Tag von der Hand im Mund, den andern dann wie Könige gelebt Один день рука об руку, другой тогда жил как короли
Doch ich würde niemals, niemals, niemals Но я бы никогда, никогда, никогда
Ein' anderen Weg gehenИди другим путем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: