| Wenn du fällst, wieder aufsteh’n und angreifen
| Если вы упадете, встаньте и атакуйте
|
| Niemals deine Angst zeigen Deckung wieder zu, standhalten
| Никогда больше не показывай свой страх, стой твердо
|
| Topmotiviert, auch bei Niederlagen Mann bleiben
| Высоко мотивирован, оставайся мужчиной, даже когда проигрываешь
|
| Fairness gewinnt, immer dem Gegner die Hand reichen
| Справедливость побеждает, всегда помогайте противнику
|
| Der Puls rennt, die Schwäche in dir drin verbrennt
| Пульс учащается, слабость внутри тебя сгорает
|
| Jedes Training, Dikka, steigert dich um ein Prozent
| Каждая тренировка, Дикка, увеличивает тебя на один процент
|
| Einen für die Power, zwei für den Trainer
| Один для мощности, два для тренера
|
| Drei für deinen Verein, und noch mal zehn für dich selbst
| Три для твоего клуба и еще десять для себя
|
| Wieder von vorn', erst im Grenzbereich lernt man sich kennen
| Снова с самого начала', вы узнаете друг друга только в приграничной зоне
|
| Du allein dein größter Feind, also rausgeh’n und rennen
| Ты один твой самый большой враг, так что иди и беги
|
| Renn' bis die Lunge explodiert — Neid kennen wir nicht
| Беги, пока твои легкие не взорвутся — мы не знаем зависти
|
| Denn es gibt immer einen, der noch härter trainiert
| Потому что всегда есть кто-то, кто тренируется еще усерднее
|
| Es liegt an dir, wie viel Willen und Kraft du investierst
| Вам решать, сколько воли и сил вы вкладываете
|
| Wie viel Liebe, wie viel Zeit, denn keiner kämpft um zu verlieren
| Сколько любви, сколько времени, потому что никто не борется, чтобы проиграть
|
| Hier heißt es nicht: Wer hat die stärksten Freunde?
| Здесь не говорится: у кого самые крепкие друзья?
|
| Weil Status und Herkunft im Ring nichts bedeuten
| Потому что статус и происхождение ничего не значат на ринге
|
| Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
| Просто для твоего имиджа, но мы живем этим дерьмом
|
| Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
| Каждой победе нужен приз, твоя кровь и пот
|
| Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
| Потому что это в костях и догоняет тебя каждый день
|
| Auf zur nächsten Einheit — Sport frei
| Переходим к следующему разделу - Спорт бесплатно
|
| Meine Art zu denken
| мой образ мышления
|
| Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
| Дышать, жить, бороться
|
| Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
| Одни амбиции не знают границ
|
| Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
| Дисциплина, воля как гранит убивает все твои слабости
|
| Meine Art zu denken (immer bereit sein)
| Мой образ мыслей (всегда будь готов)
|
| Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
| Дышать, жить, бороться (так считай)
|
| Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
| Одни амбиции не знают границ
|
| Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
| Дисциплина, воля как гранит убивает все твои слабости
|
| Sport frei
| спорт бесплатно
|
| Der Geist in deinem Körper
| Дух в твоем теле
|
| Motiviert dich mehr, als jedes ihrer Wörter
| Мотивирует больше, чем любое ее слово
|
| Denn man ackert, wie 'ne Maschine, dein Herz ist der Motor und schlägt
| Потому что вы работаете как машина, ваше сердце — двигатель и бьется
|
| Nicht nur für deine Gegner laut und deutlich hörbar
| Не только громко и отчетливо слышно для ваших оппонентов
|
| Es gibt dir nur zurück, was du investierst
| Это только возвращает вам то, что вы вкладываете
|
| Fressen, saufen, kiffen, aber nicht bei mir
| Ешь, пей, кури травку, но не со мной
|
| Ausnahmen okay, doch dann wieder funktionier’n
| Исключения в порядке, но потом они снова работают
|
| Denn einen Tag blau heißt wieder zwei Tage trainier’n — okay
| Потому что один синий день означает снова два дня тренировок — ладно.
|
| Deine Drogen? | твои наркотики? |
| Scheiß' drauf, ich push meinen Kreislauf
| К черту, я подталкиваю свою циркуляцию
|
| Zehn Kilometer renn' und lieber fit sein als einen bau’n
| Пробежать десять километров и лучше быть в форме, чем строить один
|
| Während sie high sind
| пока они высокие
|
| Bin ich knock out von zehn Runden Sandsack
| Я нокаутирован десятью раундами боксерской груши
|
| Noch Power für den übernächsten Kraftakt
| Еще сила для следующего, кроме одного подвига
|
| Von Montag bis Samstag sonst krieg' ich ein' Anfall
| С понедельника по субботу, иначе я впаду
|
| Und zerbreche einfach alles, was ich anfass'
| И просто сломай все, к чему я прикасаюсь
|
| Junkie? | Наркоман? |
| Kann sein, doch nur von diesem Lifestyle
| Может быть, но только от этого образа жизни
|
| Fitter als der Rest und jedes Team bildet 'ne Einheit
| Лучше остальных, и каждая команда образует единое целое
|
| Nur für dein Image, doch wir leben den Scheiß
| Просто для твоего имиджа, но мы живем этим дерьмом
|
| Jeder Sieg will ein' Preis, dein Blut und Schweiß
| Каждой победе нужен приз, твоя кровь и пот
|
| Denn es steckt in den Knochen und holt dich jeden Tag ein
| Потому что это в костях и догоняет тебя каждый день
|
| Auf zur nächsten Einheit — Sport frei
| Переходим к следующему разделу - Спорт бесплатно
|
| Meine Art zu denken
| мой образ мышления
|
| Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
| Дышать, жить, бороться
|
| Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
| Одни амбиции не знают границ
|
| Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
| Дисциплина, воля как гранит убивает все твои слабости
|
| Meine Art zu denken (immer bereit sein)
| Мой образ мыслей (всегда будь готов)
|
| Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
| Дышать, жить, бороться (так считай)
|
| Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
| Одни амбиции не знают границ
|
| Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
| Дисциплина, воля как гранит убивает все твои слабости
|
| Sport frei
| спорт бесплатно
|
| Ein einziger Gedanke wird zur Art, wie man lebt
| Одна мысль становится образом жизни
|
| Und ein Ziel, was noch Traum war, schon bald Realität
| И цель, которая была еще мечтой, скоро станет реальностью
|
| Denn nur, wer keinen Bock hat, hat Gründe
| Потому что только у тех, кто не хочет, есть причины
|
| Doch wer wirklich will, findet immer einen Weg
| Но если ты действительно этого хочешь, ты всегда найдешь способ
|
| Und er geht mit dem Kopf durch Wände
| И он проходит сквозь стены головой
|
| Seinem Herz am rechten Fleck immer bis an’s Ende
| Его сердце в нужном месте, всегда до конца
|
| Denn wirklich große Ziele machen Mensch zur Maschine
| Потому что действительно большие цели превращают людей в машины
|
| Ob du einer von ihnen bist liegt nur in deinen Händen
| Являетесь ли вы одним из них, это только в ваших руках
|
| Meine Art zu denken
| мой образ мышления
|
| Zu atmen, zu leben, zu kämpfen
| Дышать, жить, бороться
|
| Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
| Одни амбиции не знают границ
|
| Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
| Дисциплина, воля как гранит убивает все твои слабости
|
| Meine Art zu denken (immer bereit sein)
| Мой образ мыслей (всегда будь готов)
|
| Zu atmen, zu leben, zu kämpfen (also bedenke)
| Дышать, жить, бороться (так считай)
|
| Allein der Ehrgeiz überschreitet Grenzen
| Одни амбиции не знают границ
|
| Disziplin, ein Wille wie Granit tötet alle deine Schwächen
| Дисциплина, воля как гранит убивает все твои слабости
|
| Sport frei
| спорт бесплатно
|
| Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
| Стань лучше, чем проклятые остальные
|
| 100 Prozent
| 100 процентов
|
| Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
| Стань лучше, чем проклятые остальные
|
| 101 Prozent
| 101 процент
|
| Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
| Стань лучше, чем проклятые остальные
|
| 100 Prozent
| 100 процентов
|
| Mach dich fitter als der gottverdammte Rest
| Стань лучше, чем проклятые остальные
|
| 101 Prozent | 101 процент |