| Je heller das Licht umso weiter sein Fall
| Чем ярче свет, тем дальше его падение
|
| Selbst im Dunkeln der Nacht lässt das Funkeln der Sterne ihn wieder frei
| Даже во мраке ночи мерцание звезд снова освобождает его
|
| Doch überall da wo dein Schatten ist, existiert auch Licht
| Но где твоя тень, там и свет
|
| Ganz egal wohin ich geh
| Неважно, куда я иду
|
| Egal wie schnell ich mich beweg'
| Как бы быстро я ни двигался
|
| Ob ich weine oder lache
| Я плачу или смеюсь
|
| Er bleibt immer bei mir
| Он остается со мной всегда
|
| Mein ewig treuer Schatten
| Моя всегда верная тень
|
| Ganz egal wohin du gehst
| Куда бы вы ни пошли
|
| Egal wie schnell du dich bewegst
| Независимо от того, как быстро вы двигаетесь
|
| Ob sie weinen oder lachen
| Плачут ли они или смеются
|
| Er bleibt immer bei dir
| Он остается с тобой всегда
|
| Dein ewig treuer Schatten
| Ваша всегда верная тень
|
| Schon fast unverwundbar, mein Geist eine Waffe hilft mein Magazin zu füllen
| Уже почти неуязвимый, мой призрак, оружие помогает заполнить мой журнал
|
| Ich bin Schatten, ich bin Licht, ich bin alles was ich will
| Я тень, я свет, я все, что хочу
|
| Meine Zukunft wie ein Stift in meiner Hand
| Мое будущее, как ручка в моей руке
|
| Bereit die Seiten meines Lebens mit neuen Zeilen zu füllen
| Готов заполнить страницы моей жизни новыми строками
|
| Aus der Dunkelheit ans Licht
| От тьмы к свету
|
| Aus dem Schatten in das Licht
| Из тени на свет
|
| Das ist alles was ich bin
| Это все, что я
|
| Alles was ich will
| Все что я хочу
|
| Aus dem Schatten in das Licht
| Из тени на свет
|
| Alles was ich bin
| Все, что я
|
| Alles was ich will
| Все что я хочу
|
| Ich bin Schatten, ich bin Licht, ich bin alles was ich will
| Я тень, я свет, я все, что хочу
|
| Alles was ich will | Все что я хочу |