Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hunger, исполнителя - Kontra K. Песня из альбома Erde & Knochen, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Kontra K
Язык песни: Немецкий
Hunger(оригинал) |
Es macht dock-dock an der Tür, sag, «Hallo Mister Skimaske!» |
Nicht übel nehm’n, denn er will haben, was er nie hatte |
Sie komm’n, komm’n und nehm’n, was sie brauchen |
Das, was du bunkerst, um groß zu verkaufen |
Man kann auch buckeln von zehn bis zehn |
Konkurrenten ausstechen und hoffen, dass es bergauf geht |
Ganz egal, welchen Weg man geht |
Es gibt immer einen, der durch Ambition ein Level drauflegt |
Denn Brot und Wasser auf dem Tisch machen Augen nicht satt |
Und am meisten begehr’n wird der Mensch immer das, was er grade nicht hat, |
bis er es hat |
Einer bunkert, einer raubt, einer ackert, einer klaut |
Einer jammert, doch ist eigentlich nur faul |
Einer pusht, einer kauft, einer plant, einer baut |
Doch jeder holt für sich das Allerbeste raus |
Hunger, wir alle haben Hunger |
Und woll’n sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fall’n |
Dein Portmonnaie randvoll mit Regenbogenfarben |
Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen |
Hunger, wir alle haben Hunger |
Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fall’n |
Sein Portmonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch |
Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus |
Hunger, Hunger, Hunger |
Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger |
Hast du Hunger, Hunger, Hunger? |
Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert |
Dinger dreh’n, lange Finger nehm’n |
Einfach alles in greifbarer Nähe |
Sie klau’n wie die Raben, träumen von Haus und Garten |
Woll’n raus aus dem Kreis der Hyänen (wer nicht?) |
Es geht tek-tek, weg, weg, alles an den Mann |
iPhone 5, 6, 7 plus aus achtzehnter Hand |
Einer schaufelt sein Leben lang auf Baustellen Sand |
Andere ein’n Tunnel ein’n Monat in die Bank |
Du hast Recht, es ist einfach nur Papier |
Doch es überzeugt, es bezahlt und es schmiert |
Es lässt Leute schweigen oder kooperier’n |
Weil diese Scheiße einfach jeden kontrolliert, funkioniert’s |
Einer bunkert, einer raubt, einer ackert, einer klaut |
Einer jammert, doch ist eigentlich nur faul |
Einer pusht, einer kauft, einer plant, einer baut |
Doch jeder holt für sich das Allerbeste raus |
Hunger, wir alle haben Hunger |
Und woll’n sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fall’n |
Dein Portmonnaie randvoll mit Regenbogenfarben |
Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen |
Hunger, wir alle haben Hunger |
Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fall’n |
Sein Portmonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch |
Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus |
Hunger, Hunger, Hunger |
Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger |
Hast du Hunger, Hunger, Hunger? |
Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert |
Die Augen sind groß, der Magen ist klein |
Geld macht nicht satt, muss aber sein |
Sie sagen, es liegt auf den Straßen |
Und darum geh’n wir raus und hol’n was davon rein |
Hunger, wir alle haben Hunger |
Und woll’n sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fall’n |
Dein Portmonnaie randvoll mit Regenbogenfarben |
Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen |
Hunger, wir alle haben Hunger |
Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fall’n |
Sein Portmonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch |
Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus |
Hunger, Hunger, Hunger |
Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger |
Hast du Hunger, Hunger, Hunger? |
Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert |
Голод(перевод) |
Он подходит к двери и говорит: «Здравствуйте, мистер Лыжная Маска!» |
Не обижайся, ведь он хочет того, чего у него никогда не было |
Они приходят, приходят и берут то, что им нужно |
Что вы прячете, чтобы продать по-крупному |
Вы также можете прыгать с десяти до десяти |
Превзойдите конкурентов и надейтесь, что дела пойдут в гору |
Неважно, каким путем вы идете |
Всегда есть кто-то, кто поднимает амбиции на новый уровень |
Ибо хлеб и вода на столе не насыщают глаз |
И больше всего люди всегда будут желать того, чего у них сейчас нет, |
пока он у него есть |
Один бункер, один грабит, один пашет, один ворует |
Один жалуется, а на самом деле просто ленив |
Один толкает, один покупает, один планирует, один строит |
Но каждый получает от этого самое лучшее |
Голод, мы все голодны |
И мы, конечно же, не хотим, чтобы остатки падали с краев стола. |
Ваш кошелек полон до краев радужными цветами |
Голод движет нами с первых дней |
Голод, мы все голодны |
Кто-то крадет ваши объедки, которые падают с краев стола |
Его кошелек, зияющая пустота, проедает дыру в его желудке. |
Аппетит делает нас ленивыми, но голод гонит нас |
Голод, голод, голод |
Мы все голодны, голодны, голодны |
Вы голодны, голодны, голодны? |
Тогда иди туда и дай сто, сто, сто |
Поворачивайте вещи, используйте длинные пальцы |
Просто все под рукой |
Воруют как вороны, мечтают о доме и саду |
Хотите выйти из круга гиен (кто нет?) |
Это идет тек-тек, прочь, прочь, все идет к человеку |
iPhone 5, 6, 7 plus от восемнадцатого владельца |
Один всю жизнь гребет песок на стройках |
Другие туннель в месяц в банк |
Вы правы, это просто бумага |
Но это убеждает, это окупается и это смазывает |
Это позволяет людям хранить молчание или сотрудничать |
Потому что это дерьмо просто контролирует всех, оно работает. |
Один бункер, один грабит, один пашет, один ворует |
Один жалуется, а на самом деле просто ленив |
Один толкает, один покупает, один планирует, один строит |
Но каждый получает от этого самое лучшее |
Голод, мы все голодны |
И мы, конечно же, не хотим, чтобы остатки падали с краев стола. |
Ваш кошелек полон до краев радужными цветами |
Голод движет нами с первых дней |
Голод, мы все голодны |
Кто-то крадет ваши объедки, которые падают с краев стола |
Его кошелек, зияющая пустота, проедает дыру в его желудке. |
Аппетит делает нас ленивыми, но голод гонит нас |
Голод, голод, голод |
Мы все голодны, голодны, голодны |
Вы голодны, голодны, голодны? |
Тогда иди туда и дай сто, сто, сто |
Глаза большие, живот маленький |
Деньги не наполняют вас, но они должны быть |
Говорят, это на улицах |
И именно поэтому мы выходим и получаем часть этого. |
Голод, мы все голодны |
И мы, конечно же, не хотим, чтобы остатки падали с краев стола. |
Ваш кошелек полон до краев радужными цветами |
Голод движет нами с первых дней |
Голод, мы все голодны |
Кто-то крадет ваши объедки, которые падают с краев стола |
Его кошелек, зияющая пустота, проедает дыру в его желудке. |
Аппетит делает нас ленивыми, но голод гонит нас |
Голод, голод, голод |
Мы все голодны, голодны, голодны |
Вы голодны, голодны, голодны? |
Тогда иди туда и дай сто, сто, сто |