Перевод текста песни Farben - Kontra K

Farben - Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farben , исполнителя -Kontra K
Песня из альбома: Sie wollten Wasser doch kriegen Benzin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.05.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Kontra K
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Farben (оригинал)Цвета (перевод)
Bitte mach dir kein’n Kopf um uns, wir komm’n klar Пожалуйста, не беспокойтесь о нас, мы поладим
Nur die Probleme sind bisschen andere Только задачи немного другие
Doch es scheint derselbe Vollmond für uns in der Nacht Но такая же полная луна появляется для нас ночью
Und unser Blut hat dieselbe Farbe И наша кровь одного цвета
Der Sound, wenn die Handschell’n klicken, ist gleich Звук при щелчке наручников такой же
Wenn sie den Abzug drücken, ist gleich Когда они нажимают на курок, то же самое
Egal, bei wem die Kasse klingelt, gleich Кто бы ни звонил в кассу, одно и то же
Und unser Blut hat dieselbe Farbe И наша кровь одного цвета
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Как золото на шее, дым в воздухе
Und die Scheine im Portemonnaie И купюры в кошельке
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen Пар в легких, бетон на ногах
Der es schwer macht, nach vorn zu geh’n Кто мешает идти вперед
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
All der Hustle ist schwer, doch wir schaffen noch mehr Вся суета тяжела, но мы можем сделать больше
Wir schaffen noch mehr (wir schaffen noch mehr) Мы можем сделать больше (мы можем сделать больше)
Eis auf dem Herz, die Beine so schwer Лед на сердце, ноги такие тяжелые
Woll’n der Sonne hinterher (der Sonne hinterher) Хочешь следовать за солнцем (следуй за солнцем)
Der Blick Richtung Meer, weil der Asphalt dich abfuckt Вид на море, потому что асфальт тебя ебет
Wollen alle mehr, Bruder, nie wieder Bahnfahr’n Все хотят большего, брат, никогда больше не в поезде
Keine Illusion, die dir sagt, 'ne Million auf der Bank Никакой иллюзии, говорящей вам миллион в банке
Macht das Leben deutlich leichter ertragbar Делает жизнь намного легче
Dicka, denn nicht alles, was glänzt, ist auch Gold Dicka, ведь не все то золото, что блестит
Und erst recht nicht der Weg des Erfolgs И точно не путь к успеху
Doch egal, ob sie mich hassen, was soll’s? Но неважно, если они меня ненавидят, ну и что?
Hauptsache, Papa ist stolz Главное, что папа гордится
Denn am Ende sind wir alle wieder nichts Потому что, в конце концов, мы снова ничто
Ganz egal, ob studiert oder gut überlebt Неважно, хорошо ли ты учился или выжил
Denn am Ende sind wir alle wieder Licht Потому что, в конце концов, мы все снова свет
Und woll’n den Weg dahin so bequem, wie es geht И хочу, чтобы путь туда был максимально комфортным
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Как золото на шее, дым в воздухе
Und die Scheine im Portemonnaie И купюры в кошельке
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen Пар в легких, бетон на ногах
Der es schwer macht, nach vorn zu geh’n Кто мешает идти вперед
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
Wieder mal der Kopf kaputt Снова сломал мне голову
Und die Augen geblendet von all diesen Lichtern И глаза, ослепленные всеми этими огнями
Kenne dieses Loch in der Brust Знай эту дыру в груди
Zu gut, denn warum lächeln, wenn man wieder mal nix hat? Слишком хорошо, потому что зачем улыбаться, когда у тебя снова ничего нет?
Zu viele Jahre Слишком много лет
Warst du mit dem Elend unterwegs Вы путешествовали с страданием
Wenn die andern schon Sportwagen fahr’n Когда другие уже ездят на спортивных машинах
Während du im Bus Ehrenrunden drehst Пока вы делаете круги чести в автобусе
Wenn du musst, dann mach es, stopf deine Taschen Если надо, сделай это, набей карманы
Hauptsache, zuhause füll'n die Scheine leere Kassen Главное, чтобы купюры пополняли пустую домашнюю казну.
Ob grade oder Gauner, Hauptsache, du zauberst Будь то прямолинейные или мошенники, главное, чтобы вы творили магию
Deiner Mama keine Tränen auf die Wangen Нет слез на щеках твоей мамы
Alle wollen aus dem Schatten raus Все хотят выйти из тени
Und viel zu wenige schaffen’s auch И слишком немногие делают это
Doch egal, wie du’s machst, egal, wie du’s schaffst Но независимо от того, как вы это делаете, независимо от того, как вы это делаете
Denn in der Nacht sind alle Katzen grau Потому что все кошки ночью серые
Bitte mach dir kein’n Kopf um uns, wir komm’n klar Пожалуйста, не беспокойтесь о нас, мы поладим
Nur die Probleme sind bisschen andre Только проблемы немного другие
Doch es scheint derselbe Vollmond für uns in der Nacht Но такая же полная луна появляется для нас ночью
Und unser Blut hat dieselbe Farbe И наша кровь одного цвета
Der Sound, wenn die Handschell’n klicken, ist gleich Звук при щелчке наручников такой же
Wenn sie den Abzug drücken, ist gleich Когда они нажимают на курок, то же самое
Egal, bei wem die Kasse klingelt, gleich Кто бы ни звонил в кассу, одно и то же
Und unser Blut hat dieselbe Farbe И наша кровь одного цвета
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Как золото на шее, дым в воздухе
Und die Scheine im Portemonnaie И купюры в кошельке
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen Пар в легких, бетон на ногах
Der es schwer macht, nach vorn zu geh’n Кто мешает идти вперед
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Как золото на шее, дым в воздухе
Und die Scheine im Portemonnaie И купюры в кошельке
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben) Для нас все те же цвета (те же цвета)
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen Пар в легких, бетон на ногах
Der es schwer macht, nach vorn zu geh’n Кто мешает идти вперед
Doch sie tragen Но они носят
Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben)Для нас все те же цвета (те же цвета)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: