| Kontra K, Dobermann, 85 Kilogramm
| Контра К, Доберман, 85 килограммов
|
| 80 Minuten, lupenreiner Stoff, den ich liefern kann
| 80 минут, безупречный материал, который я могу доставить
|
| Zwei Jahre abstinent, doch jeder Bastard kennt
| Два года воздерживаюсь, но знает каждый гад
|
| Uns jetzt von 'ner anderen Seite, die was du machst in den Schatten stellt
| Теперь мы с другой стороны, которая ставит в тень то, что вы делаете
|
| Von kranken Gedanken, bis hin zu Drogen und Einbrüchen
| От больных мыслей до наркотиков и краж со взломом
|
| Auch wenn wir ganz genau wissen, dass die Scheiße nicht sein müsste
| Хотя мы прекрасно знаем, что дерьмо не должно быть
|
| Drehen wir ab und fangen an, Daten und Worte zu wiegen
| Давайте раскрутим и начнем взвешивать даты и слова
|
| Sortieren alle schlechten aus und lassen sie liegen
| Разберитесь со всеми плохими и оставьте их позади
|
| Ich mach' meinen Kopf frei, schreib, was diese Augen alles schon gesehen haben
| Я очищаю голову, пишу то, что уже видели эти глаза
|
| Die Fehler meiner Lebtage, doch ich bleib Eins mit meinem Fleisch und Blut
| Ошибки моей жизни, но я остаюсь единым со своей плотью и кровью
|
| Denn mein Herz wird geteilt und solltet ihr Wichser einem von ihnen ein Haar zu
| Потому что мое сердце разделено, и вы, придурки, должны дать одному из них волос
|
| krümmen
| корчиться
|
| Dann macht man dich kalt — Ich schreib' ein Teil meiner Seele auf Papier
| Тогда ты остынешь - я напишу часть своей души на бумаге
|
| Und trage die Last aller Gefallenen auf den Schultern bei mir
| И нести с собой бремя всего упавшего на моих плечах
|
| Und mein Blut kocht, wenn ich an die gottverdammte Szene denk'
| И моя кровь закипает, когда я думаю о чертовой сцене
|
| Scheiß auf Rap, ich baller' Musik, mein Herz schlägt schon in BPM
| Ебать рэп, я снимаю музыку, мое сердце уже бьется в BPM
|
| Fuckst du uns ab, box ich im Takt
| Если ты трахнешь нас, я буду боксировать в такт
|
| Kopf an die Wand, egal, wie krass du Opfer die eingekauften Features machst
| Упирайтесь головой в стену, как бы откровенно вы ни жертвовали купленными функциями
|
| Hör's dir an, nimm einen Atemzug aus dieser Stadt
| Слушай, отдохни от этого города
|
| Denn sie zeigt dir alles, was sie dir und mir zu bieten hat
| Потому что она показывает тебе все, что может предложить тебе и мне.
|
| Halt die Balance, hier ist das Leben wie ein Drahtseilakt
| Сохраняйте равновесие, здесь жизнь похожа на канат.
|
| Gleichgewicht halten oder fall auf die Straße, Spast, weil jeder den Harten
| Держи равновесие или упади на улицу, Спаст, потому что все крутые
|
| macht
| мощь
|
| Doch merkt euch gut, denn hier reißt man euch Clowns eure kleinen roten Nasen ab
| Но учтите, а то тут с вас, клоунов, красные носики оторвут
|
| Wie im Zirkus das Lächeln so weiß
| Как в цирке улыбка такая белая
|
| Geht das Rampenlicht aus, sieht man nur noch verfaultes Fleisch (Nur noch
| Когда свет прожекторов гаснет, все, что ты видишь, это тухлое мясо (Только больше
|
| verfaultes Fleisch)
| гнилое мясо)
|
| Nur noch verfaultes Fleisch
| Просто тухлое мясо
|
| Also trau dich vorbei (Also trau dich vorbei)
| Так что осмеливайтесь (так смейте)
|
| Also trau dich vorbei (Also trau dich vorbei) | Так что осмеливайтесь (так смейте) |