| Wir sind gebor’n in der Nacht und zu fit für den Tag
| Мы родились ночью и слишком хороши для дня
|
| Gib einen Fick, ob ihr Faker einen Fick auf mich gabt
| Похуй, если вам, мошенникам, похуй на меня.
|
| Denn an Dreckstagen war fast nur ich für mich da
| Потому что в грязные дни я был там почти один для себя
|
| Doch ein Blick auf die Bank sagt mir: «Richtig gemacht», ja
| Но взгляд на скамейку говорит мне: "Правильно ты сделал", да
|
| Ich bin wie ein Wolf, denn wenn ich dir folge, dann bis in das Grab
| Я как волк, потому что если я пойду за тобой, то в могилу
|
| Wie ein Soldat, auf richtig loyal
| Как солдат, по-настоящему верный
|
| Doch Menschen wie Schlangen hab’n mich bissig gemacht
| Но люди, подобные змеям, сделали меня быстрым
|
| Also gib mal Kickdown, Dikka
| Так что давай кикдаун, Дикка
|
| Drück auf das Gas, denn ich brauch' keine Groupies oder Business am Arsch
| Нажмите на газ, потому что мне не нужны ни поклонницы, ни бизнес на заднице
|
| Durch drei Nasen Brüder gewordene Junkies auf Party mit Augen wie Tellern
| Наркоманы, ставшие братьями через три носа на вечеринке с глазами как тарелки
|
| Die Dickheads erzählen, sie kenn’n mich seit Jahr’n
| Придурки говорят, что знают меня много лет
|
| Doch diese Geier kennen nicht mal meinen richtigen Nam’n
| Но эти стервятники даже не знают моего настоящего имени.
|
| Und keiner von uns allen wird als Jungfrau sterben
| И никто из нас не умрет девственником
|
| Denn das Leben fickt alle, aber mich nicht nochmal
| Потому что жизнь трахает всех, но не меня снова
|
| Ihr braucht Typen wie mich, damit ihr mit euer’m vollgeschissenen Finger auf
| Тебе нужны такие парни, как я, чтобы разжать свои дерьмовые пальцы
|
| mich zeigt und sagt: «Das ist der Bösewicht da!»
| показывает мне и говорит: "Вот он плохой парень!"
|
| Was seid ihr denn dadurch? | Что ты тогда? |
| — Gut?
| - Хорошо?
|
| Ihr seid nicht gut. | ты не хороший |
| Ihr wisst nur, wie ihr euch versteckt
| Ты умеешь только прятаться
|
| Sag mir, wo, wo sind die Gegner?
| Скажи мне, где, где противники?
|
| Wo, wo die 9 mm?
| Где, где 9 мм?
|
| Wo, wo sind die Leute die real sind?
| Где, где настоящие люди?
|
| Sag mir, wo, denn einen Rücken hat jeder
| Скажи мне, где, потому что у всех есть спина
|
| Sag mir, wo, wo ist der Fehler?
| Подскажите, где, где ошибка?
|
| Wo, wo die 9 mm?
| Где, где 9 мм?
|
| Wo, wo sind die Leute die real sind?
| Где, где настоящие люди?
|
| Wo? | Где? |
| Weil ich davon zu wenig geseh’n hab'
| Потому что я не видел достаточно этого
|
| Sag mir, wo, sag mir, wo
| Скажи мне, где, скажи мне, где
|
| Sag mir, wo, sag mir, wo
| Скажи мне, где, скажи мне, где
|
| Sag mir, wo, sag mir, wo
| Скажи мне, где, скажи мне, где
|
| Sag mir, wo, sag mir, wo
| Скажи мне, где, скажи мне, где
|
| Sie hab’n mich alle gefragt
| Вы все спросили меня
|
| Egal, was sie wollten, Antwort war: «Ja»
| Чего бы они ни хотели, ответ был: «Да».
|
| Tut mir Leid, die Zeiten sind jetzt vorbei
| Простите, эти времена прошли
|
| Alles, was hier zählt, ist dein Potenzial
| Здесь важен только ваш потенциал
|
| Da, wo wir herkomm’n, gibt es keine Wahl
| Откуда мы пришли, нет выбора
|
| Zu fünft in einem Zimmer war 'ne Qual
| Пять в комнате было пыткой
|
| Stapelten Batzen schon früh im Regal
| Уложенные куски на полке на ранней стадии
|
| Von Armut zum Reichtum, doch bleibe loyal
| От бедности к богатству, но оставайся верным
|
| Sag mir, wo
| Скажи мне где
|
| Ich hab' so 'ne Probleme nicht. | У меня нет такой проблемы. |
| Denn ich sag' immer die Wahrheit,
| Потому что я всегда говорю правду
|
| sogar wenn ich lüge. | даже когда я лгу |
| Also, verabschiedet euch von dem Bösewicht!
| Так что попрощайтесь со злодеем!
|
| Sag mir, wo, wo sind die Gegner?
| Скажи мне, где, где противники?
|
| Wo, wo die 9 mm?
| Где, где 9 мм?
|
| Wo, wo sind die Leute die real sind?
| Где, где настоящие люди?
|
| Sag mir, wo, denn einen Rücken hat jeder
| Скажи мне, где, потому что у всех есть спина
|
| Sag mir, wo, wo ist der Fehler?
| Подскажите, где, где ошибка?
|
| Wo, wo die 9 mm?
| Где, где 9 мм?
|
| Wo, wo sind die Leute die real sind?
| Где, где настоящие люди?
|
| Wo? | Где? |
| Weil ich davon zu wenig geseh’n hab'
| Потому что я не видел достаточно этого
|
| Wo? | Где? |
| Wo? | Где? |
| Wo? | Где? |
| Wo?
| Где?
|
| (Sag mir) Wo? | (Скажи мне где? |
| Wo? | Где? |
| Wo? | Где? |
| Wo?
| Где?
|
| Sag mir, wo | Скажи мне где |