| [Kontra K:] | [Kontra K:] |
| Wir sind gebor'n in der Nacht | Мы родились ночью, |
| Und zu fit für den Tag | Но в отличной форме, чтобы жить днём. |
| Geb' ein'n Fick, | Мне пое*ать, |
| Ob ihr Faker einen Fick auf mich gabt, | Было ли вам, подделкам, пое*ать на меня, |
| Denn an Dreckstagen | Ведь в паршивые дни |
| War fast nur ich für mich da, | Практически только я был рядом с собой, |
| Doch ein Blick auf die Bank sagt mir: | Но взгляд на счëт в банке говорит мне: |
| "Richtig gemacht" | "Ты сделал всё правильно". |
| Ja, ich bin wie ein Wolf, | Да, я как волк, |
| Denn wenn ich dir folge, | Ведь если я следую за тобой, |
| Dann bis in das Grab | То до самой могилы; |
| Wie ein Soldat, aufrichtig loyal, | Как солдат, искренне верный, |
| Doch Menschen wie Schlangen | Но люди как змеи |
| Hab'n mich bissig gemacht | Кусали меня. |
| Also gib mal Kickdown, Dicka, | Так что ускорься, чувак, |
| Drück auf das Gas, | Жми на газ, |
| Denn ich brauch' keine Groupies | Ведь мне не нужны группи |
| Oder Business am Arsch | Или бизнес в жопе. |
| Durch drei Nasen Brüder gewordene Junkies | Из-за трёх доз братья, ставшие наркоманами, |
| Auf Party mit Augen wie Tellern | На вечеринке с глазами как тарелки. |
| Die Dickheads erzählen, | Придурки рассказывают, |
| Sie kenn'n mich seit Jahr'n, | Что знают меня уже много лет, |
| Doch diese Geier kennen nicht mal | Но эти стервятники даже не знают |
| Meinen richtigen Nam'n | Моего настоящего имени. |
| Und keiner von uns allen | И никто из нас всех |
| Wird als Jungfrau sterben, | Не умрёт девственницей, |
| Denn das Leben fickt alle, | Ведь жизнь е*ёт всех, |
| Aber mich nicht nochmal | Но меня не вые*ет ещё раз. |
| - | - |
| [Tony Montana in "Scarface":] | [Тони Монтана из к/ф "Лицо со шрамом":] |
| Ihr braucht Typen wie mich, | Вам нужны такие, как я, |
| Damit ihr mit euerm vollgeschissenen Finger | Чтобы вы своим обосанным пальцем |
| Auf mich zeigt und sagt: | Могли показать на меня и сказать: |
| "Das ist der Bösewicht da!" | "Вот плохой парень!" |
| Was seid ihr denn dadurch? – | И кто вы после этого? |
| Gut? Ihr seid nicht gut. | Хорошие? Нет, вы не хорошие. |
| Ihr wisst nur, wie ihr euch versteckt. | Вы просто умеет это скрыть. |
| - | - |
| [Kontra K:] | [Kontra K:] |
| Sag mir, wo, wo sind die Gegner? | Скажи мне, где, где противники? |
| Wo, wo die 9 mm? | Где, где 9-мм ствол? |
| Wo, wo sind die Leute, die real sind? | Где, где настоящие люди? |
| Sag mir, wo, denn ein'n Rücken hat jeder | Скажи мне где, ведь спина есть у каждого. |
| Sag mir, wo, wo ist der Fehler? | Скажи мне, где, где ошибка? |
| Wo, wo die 9 mm? | Где, где 9-мм ствол? |
| Wo, wo sind die Leute, die real sind? | Где, где настоящие люди? |
| Wo? Weil ich davon zu wenig geseh'n hab' | Где? Потому что я видел их слишком мало. |
| - | - |
| [BTNG:] | [BTNG:] |
| Sag mir wo, sag mir wo [x4] | Скажи мне где, скажи мне где [x4] |
| - | - |
| [BTNG:] | [BTNG:] |
| Sie hab'n mich alle gefragt | Все они спрашивали меня. |
| Egal, was sie wollten, Antwort war: "Ja" | Неважно, чего они хотели, ответ был: "Да". |
| Tut mir leid, die Zeiten sind jetzt vorbei | Мне жаль, те времена уже прошли. |
| Alles, was hier zählt, ist dein Potenzial | Всё, что имеет значение – это твой потенциал. |
| Da, wo wir herkomm'n, gibt es keine Wahl | Там, откуда мы родом, нет выбора. |
| Zu fünft in einem Zimmer | Жить впятером в одной комнате |
| War 'ne Qual | Было мучительно. |
| Stapelten Batzen schon früh im Regal | Уже вскоре складывали пачки денег на полке. |
| Von Armut zum Reichtum, doch bleibe loyal | От бедности к богатству, но остаюсь верным. |
| Sag mir wo | Скажи мне где. |
| - | - |
| [Tony Montana in "Scarface":] | [Тони Монтана из к/ф "Лицо со шрамом":] |
| Ich hab' so 'ne Probleme nicht. | У меня же нет такой проблемы. |
| Denn ich sag' immer die Wahrheit, | Ведь я всегда говорю правду, |
| Sogar wenn ich lüge. | Даже когда лгу. |
| Also, verabschiedet euch von dem Bösewicht! | Так что попрощайтесь с плохим парнем! |
| - | - |
| [Kontra K:] | [Kontra K:] |
| Sag mir, wo, wo sind die Gegner? | Скажи мне, где, где противники? |
| Wo, wo die 9 mm? | Где, где 9-мм ствол? |
| Wo, wo sind die Leute, die real sind? | Где, где настоящие люди? |
| Sag mir wo, denn ein'n Rücken hat jeder | Скажи мне где, ведь спина есть у каждого. |
| Sag mir, wo, wo ist der Fehler? | Скажи мне, где, где ошибка? |
| Wo, wo die 9 mm? | Где, где 9-мм ствол? |
| Wo, wo sind die Leute, die real sind? | Где, где настоящие люди? |
| Wo? Weil ich davon zu wenig geseh'n hab' | Где? Потому что я видел их слишком мало. |
| - | - |
| [Kontra K:] | [Kontra K:] |
| Wo? Wo? Wo? Wo? | Где? Где? Где? Где? |
| (Sag mir) | |
| Wo? Wo? Wo? Wo? | Где? Где? Где? Где? |
| Sag mir wo | Скажи мне где |