Перевод текста песни Atme tief ein - Kontra K

Atme tief ein - Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atme tief ein , исполнителя -Kontra K
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.05.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Atme tief ein (оригинал)Сделайте глубокий вдох (перевод)
Ich inhalier' tief ein in meine Brust, mein Herz schlägt im Takt zu dem Beat Глубоко вдыхаю в грудь, сердце бьется в такт
und mich kriegt ihr nicht kaputt и ты меня не сломаешь
Wasch' den Dreck alter Niederlagen weg von meiner Haut, denn ich wachse wie ein Смой грязь старых поражений с моей кожи, потому что я вощусь, как воск
Baum einfach raus aus dem Sumpf Дерево просто выбраться из болота
Alles hat ein' Grund, auch warum ich nachts immer wach bleibe, jede Narbe auf У всего есть причина, и почему я всегда не сплю по ночам, каждый шрам открыт
der Haut ist ein Abzeichen кожа это значок
Und in der Hitze des Gefechts sind die Tränen von gestern der Schluck, И в пылу боя вчерашние слезы - глоток
der mir hilft, dass ich bei Kraft bleibe кто помогает мне оставаться сильным
Auch ganz allein gegen den Rest der Welt hab' ich immer noch mehr Mut als Даже в полном одиночестве против остального мира у меня все еще больше мужества, чем
Verstand понимание
Mein Willen und mein Stolz sind wie Nadel und Faden, flicken jede Wunde meines Моя воля и гордость подобны игле и нитке, исцеляющей каждую мою рану.
Körper nach dem Kampf wieder zusammen тело снова вместе после боя
Ich komme runter und überdenke meinen nächsten Zug gut sieben Atemzüge lang Я спускаюсь и думаю о следующей затяжке целых семь вдохов.
Denn solange ein Funken dieses Feuers noch glüht, bündel' ich die Kraft in Потому что пока искра этого огня все еще горит, я объединяю силу в
meiner Faust und greif' einfach wieder an мой кулак и снова атакую
Knochen brechen, aber niemals die Armee meiner Gedanken, die Soldaten halten Сломать кости, но никогда не армия моих мыслей, солдаты держат
stand bis zum allerletzten Mann стоял до последнего человека
Auch wenn keiner mehr an meiner Seite steht, ist okay, denn ich bin stärker mit Даже если рядом со мной больше никого нет, это нормально, потому что я сильнее с
dem Rücken zur Wand спиной к стене
Sammel deine Knochen wieder auf, wenn sie brechen, wische deine Tränen weg und Собери свои кости, когда они сломаются, вытри слезы и
zeig ihn' keine Schwäche не показывай ему слабости
Atme tief ein, inhalier den Gedanken des Sieges, dann heb wieder die Fäuste Сделайте глубокий вдох, вдохните мысль о победе, затем снова поднимите кулаки
hoch und kämpfe вставай и сражайся
Lass sie reden, lass sie denken, was sie wollen, denn sie wollen immer so viel Пусть говорят, пусть думают, что хотят, ведь им всегда так хочется
Doch was dir bleibt ist was ihn' fehlt: dein Stolz — und keine Armee der Welt Но у тебя осталось то, чего ему не хватает: твоей гордости — и никакой армии в мире.
nimmt ihn dir забирает его у тебя
Nur wer nie verloren hat, hat auch nie gelebt, denn man muss einmal am Boden Никогда не жили только те, кто никогда не проигрывал, потому что надо один раз побывать на земле.
gewesen sein, um fest darauf zu stehen должны твердо стоять на нем
Ich lach' den Niederlagen dreist ins Gesicht, denk' mir: Mich kriegt ihr nicht Я смело смеюсь в лицо поражению, думаю про себя: ты меня не догонишь
klein, alles ist okay маленький, все ок
Man weiß den Sieg erst zu schätzen, hat man die Kehrseite der Medaille wirklich Вы цените победу только тогда, когда у вас действительно есть обратная сторона медали.
mal gesehen раз видели
Und willst du austeilen wie 'n Champion, dann heißt das, auch mal die Schläge И если вы хотите разыгрывать как чемпион, то это значит и бить кулаками.
auf die Deckung zu nehmen укрыться
Und lieber kämpf' ich ganz allein als dass ich die Hände falscher Leute um И я лучше буду сражаться один, чем в руках не тех людей
mein' Hals hab' моя шея
Die wahre Stärke macht oft einsam, denn es kostet viel mehr Kraft, Истинная сила часто делает вас одиноким, потому что требует гораздо больше силы
wenn man mal «Nein!»если вы спросите "Нет!"
sagt говорит
Auch an einem Scheißtag lass' ich mir die Luft nicht nehmen, ich bin viel zu Даже в дерьмовый день я не позволю этому перехватить дыхание, я слишком напряжен
weit gekommen, um wieder umzudrehen зайти далеко, чтобы повернуть назад
Und hart kämpfen heißt auch über die Runden gehen, denn es scheint auch mal die И упорно бороться также означает сводить концы с концами, потому что иногда кажется
Sonne in ei’m Hundeleben Солнце в жизни собаки
Sammel deine Knochen wieder auf, wenn sie brechen, wische deine Tränen weg und Собери свои кости, когда они сломаются, вытри слезы и
zeig ihn' keine Schwäche не показывай ему слабости
Atme tief ein, inhalier den Gedanken des Sieges, dann heb wieder die Fäuste Сделайте глубокий вдох, вдохните мысль о победе, затем снова поднимите кулаки
hoch und kämpfe вставай и сражайся
Lass sie reden, lass sie denken, was sie wollen, denn sie wollen immer so viel Пусть говорят, пусть думают, что хотят, ведь им всегда так хочется
Doch was dir bleibt ist was ihn' fehlt: dein Stolz — und keine Armee der Welt Но у тебя осталось то, чего ему не хватает: твоей гордости — и никакой армии в мире.
nimmt ihn dir забирает его у тебя
Die Feinde auf dei’m Weg und die Last auf deinen Schultern lassen die Muskeln Враги на вашем пути и груз на ваших плечах подводят ваши мышцы
nur wachsen только расти
Gewinnen oder verlieren ist egal, wenn du nur kämpfst, denn Charakter ist das Победа или поражение не имеет значения, если вы просто сражаетесь, потому что характер таков.
Resultat aller unserer Schlachten Результат всех наших сражений
Auch allein gegen Hunderttausend bleibt langer Atem die richtige Waffe Даже против ста тысяч выносливость - верное оружие
Denn die Stärke der Schwachen liegt nur in ihrer Masse Потому что сила слабых только в их массе
Sammel deine Knochen wieder auf, wenn sie brechen, wische deine Tränen weg und Собери свои кости, когда они сломаются, вытри слезы и
zeig ihn' keine Schwäche не показывай ему слабости
Atme tief ein, inhalier den Gedanken des Sieges, dann heb wieder die Fäuste Сделайте глубокий вдох, вдохните мысль о победе, затем снова поднимите кулаки
hoch und kämpfe вставай и сражайся
Lass sie reden, lass sie denken, was sie wollen, denn sie wollen immer so viel Пусть говорят, пусть думают, что хотят, ведь им всегда так хочется
Doch was dir bleibt ist was ihn' fehlt: dein Stolz — und keine Armee der Welt Но у тебя осталось то, чего ему не хватает: твоей гордости — и никакой армии в мире.
nimmt ihn dirзабирает его у тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: