| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Den AMG-Benz, die AP weg
| AMG-Benz, AP ушел
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt
| Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение.
|
| Jede Nacht sagt mein Spiegelbild mir, «Trau' nicht deinem Schatten!»
| Каждую ночь мое отражение говорит мне: «Не доверяй своей тени!»
|
| Denn sie hassen alles, was sie nicht kaputtzumachen schaffen
| Потому что они ненавидят все, что не могут сломать.
|
| Du stehst hier, Bruder, immer noch stabil für diese Sache
| Ты стоишь здесь, братан, все еще стабилен по этой причине
|
| Glaub' mir, nichts auf dieser Welt ist frei von Macken
| Поверь мне, ничто в этом мире не свободно от причуд
|
| Und heul' nicht rum wegen Päckchen, die wir auf den Schultern tragen
| И не плачь о пакетах, которые мы несем на своих плечах
|
| Weil in Zukunft noch Berge voller Schutt auf dich warten
| Потому что горы, полные щебня, все еще ждут тебя в будущем
|
| Du weißt, dass du loyal bist, meistens immer grade
| Вы знаете, что вы верны, большую часть времени прямо
|
| Auch bei guten Reifen bleibt immer Profil auf der Straße
| Даже с хорошими шинами на дороге всегда есть профиль
|
| Wisch' dir den Staub aus den Augen, scheißegal, was die ander’n glauben
| Вытри пыль с глаз, черт возьми, во что верят другие
|
| Wir beide war’n mit dem Hass da draußen viel zu lang allein'
| Мы оба были наедине с ненавистью слишком долго
|
| Die Trümmer, in den’n du stehst, ist nicht die Zukunft, die ich für dich seh'
| Развалины, в которых ты стоишь, - это не будущее, которое я вижу для тебя.
|
| Sondern die Risse aller Mauern von dem Gefängnis der Vergangenheit
| Но трещины во всех стенах тюрьмы прошлого
|
| Denk' nicht, du kennst mich, ich denk' nicht, ich kenn' dich
| Не думай, что знаешь меня, я не думаю, что знаю тебя
|
| Denn die Geister, die mich lenken, war’n noch nie so lebendig
| Потому что духи, которые ведут меня, никогда не были такими живыми.
|
| Mein Kreis nur die Engsten, wieder frei in meinem Denken
| Мой круг только самый узкий, снова свободный в моем мышлении
|
| Und meine Energie wird nie wieder an die Falschen verschwendet (Falschen
| И моя энергия больше никогда не будет потрачена не на тех людей (не на тех людей
|
| verschwendet)
| впустую)
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Den AMG-Benz, die AP weg
| AMG-Benz, AP ушел
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt
| Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение.
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Von mir aus nimm den Träumen ihre Farbe weg
| Со своей стороны, убери цвет от мечты
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt
| Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение.
|
| Denk' dir nicht, du kriegst mich, weil wenn ich kämpfe, dann richtig
| Не думай, что ты меня поймаешь, потому что, когда я сражаюсь, это реально
|
| Auf die Schnauze fall’n ist okay, aber merk' dir, liegenbleiben gibt’s nicht
| Упасть лицом вниз — это нормально, но помните, лежать нельзя.
|
| Alle woll’n nur das Blitzlicht, sag mir, warum sie nur so blind sind
| Все просто хотят фонарик, скажи мне, почему они такие слепые
|
| Bisschen Fame ergattern, okay, aber dann verliere dein Gesicht nicht
| Получите немного славы, хорошо, но тогда не теряйте лицо
|
| Es kommt, wie es kommt, aber so, wie du es rufst
| Это приходит, когда приходит, но как вы это называете
|
| Man bezahlt jeden Meter an die Spitze mit sei’m Blut
| Вы платите за каждый метр до вершины своей кровью
|
| Für die Scheiße, die ich durch hab', und die Tage voller Elend
| За дерьмо, через которое я прошел, и несчастные дни
|
| Will ich Minimum Olymp und nicht nur fünf Minuten Ruhm
| Я хочу Минимум Олимп а не просто пять минут славы
|
| Man, nimm mir den Ausweg, dein Fame ist wie Rauschgift
| Чувак, уходи, твоя слава как наркотик
|
| Mein Fame ist Medizin, denn meine Fans halten mich aufrecht
| Моя слава - это лекарство, потому что мои поклонники поддерживают меня.
|
| Jede Zeile, die ich schreib', kommt tief aus meinem Fleisch, weil
| Каждая строка, которую я пишу, исходит из моей плоти, потому что
|
| Mehr als kalkuliert nur das letzte an Gefühl'n
| Больше, чем рассчитано только последнее чувство
|
| Also mach keinen Fehler und drück' mich noch weiter
| Так что не ошибитесь и подтолкните меня еще
|
| Ihr gebt nicht mal einen Prozent von mei’m Einsatz
| Вы даже не даете один процент от моей ставки
|
| Ich steh' auf und steh' auf, so lang', bis ich sterbe
| Я встаю и встаю, пока не умру
|
| Mit meinem Rücken an der Wand bin ich am stärksten
| Я сильнее всего спиной к стене
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Den AMG-Benz, die AP weg
| AMG-Benz, AP ушел
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt
| Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение.
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Von mir aus nimm den Träumen ihre Farbe weg
| Со своей стороны, убери цвет от мечты
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt
| Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение.
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Den AMG-Benz, die AP weg
| AMG-Benz, AP ушел
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt
| Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение.
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Von mir aus nimm den Träumen ihre Farbe weg
| Со своей стороны, убери цвет от мечты
|
| Nimm mir alles, alles, alles weg
| Забери у меня все, все, все
|
| Steck' die Scheine in dein’n Arsch, aber zahl mir Respekt | Засунь счета себе в задницу, но прояви ко мне уважение. |