| Mir egal was du tust, doch tu' es richtig
| Мне все равно, что ты делаешь, но делай это правильно
|
| Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
| Положи ногу на ногу, потому что в жизни нельзя останавливаться
|
| Was, für wen, geb 120 Prozent
| Что, за кого, выкладывайся на 120 процентов
|
| Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht rennst
| Потому что смерть настигнет тебя, только если ты не убежишь
|
| Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
| Мне все равно, что ты делаешь, но ты делаешь это правильно
|
| Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
| Положи ногу на ногу, потому что в жизни нельзя останавливаться
|
| Was, für wen, geb 120 Prozent
| Что, за кого, выкладывайся на 120 процентов
|
| Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht kämpfst
| Потому что смерть настигнет тебя, только если ты не будешь сражаться
|
| Bis ans Limit und immer noch 2 Schritte weiter
| До предела и еще 2 шага дальше
|
| Geboren um zu sterben, aber dazwischen nimmt mir keiner
| Рожденный умереть, но никто не берет меня между ними.
|
| Der Tod wartet, ich spring in seine Arme
| Смерть ждет, я прыгаю в его объятия
|
| Also koste alles 2 mal aus, solange du noch atmest
| Так что пробуйте все дважды, пока вы еще дышите
|
| Straße, Bares, alles nicht das Wahre
| Улица, деньги, все неправда
|
| Man lebt nur ein mal Bruder und nicht um nur zu sparen
| Ты живешь только один раз, брат, и не только, чтобы спасти
|
| Wenn der letzte Film vor deinen Augen abläuft
| Когда последний фильм бежит перед глазами
|
| Interessiert keinen Schwanz mehr, ob du 100.000 hast, toy
| Мне плевать, если у тебя есть 100 000, игрушка.
|
| Ich hole alles raus, bis die Lunge brennt
| Я вытаскиваю все, пока мои легкие не сгорят
|
| Oder mein Herz explodiert, mach das Update aus mir
| Или мое сердце взорвется, сделай мне обновление
|
| Genug gekämpft genug geblutet, genug geweint
| Хватит драться, хватит кровить, хватит плакать
|
| Ich kann jetzt Lachen, weil die Sonne wieder scheint
| Теперь я могу смеяться, потому что солнце снова светит
|
| Diggah, was Gott für mich vorbereitet hat, ich bin dabei
| Дигга, что Бог приготовил для меня, я в
|
| Weil jeder nicht genutzte Tag, ist verschwendete Zeit
| Потому что каждый неиспользованный день - потраченное впустую время.
|
| Mein Motor läuft noch, auch wenn er viel verbrennt
| Мой двигатель все еще работает, даже если он сильно горит
|
| Egal was ich tue, ich tu' es mit über 100 Prozent
| Что бы я ни делал, я делаю это более чем на 100 процентов
|
| So viele schwache Menschen, keine Kraft zu kämpfen
| Так много слабых людей, нет сил бороться
|
| Alles was sie tun, ist unnützlich wie abgehackte Hände
| Все, что они делают, бесполезно, как отрубленные руки
|
| Absolut kein Verständnis, für unloyale kleine Maden
| Абсолютно никакого сочувствия к нелояльным маленьким личинкам
|
| Weil sie für mich wie die Pest sind
| Потому что они для меня как чума
|
| Wie ein Parasit, der an uns festsitzt
| Как паразит застрял на нас
|
| Und von allem was wir tun oder kriegen, seine hälfte wegnimmt
| И от всего, что мы делаем или получаем, уходит половина.
|
| Doch kack drauf, auch mit euch mach ich meine Kohle
| Но, черт возьми, я тоже заработаю с тобой
|
| Keine Zeit für Pausen, schlafen kann ich auch noch wenn ich tot bin
| Нет времени на перерывы, я все еще могу спать, когда я мертв
|
| Ich fühl mich gut, wie tausend lila Scheine
| Я чувствую себя прекрасно, как тысяча фиолетовых купюр
|
| Und ein Blick auf meine Rolex heißt: Viertel vor bess’ren Zeiten
| И взгляд на мой Ролекс означает: четверть до лучших времен
|
| DePeKa, jeden Tag bin ich für das Rudel da
| ДеПеКа, каждый день я за стаей
|
| Dobermann hast du ja weil ich nur kack drauf ob ich Groupies hab
| У тебя есть доберман, потому что мне плевать, если у меня есть поклонницы.
|
| Ich kenne nur wieder die Flucht nach vorn
| Я только знаю, как снова бежать вперед
|
| Heißt, ich lass alle die labern nur hinter mir liegen, denn ich habe zu viel vor
| Значит, я просто оставляю всю болтовню позади, потому что у меня слишком много планов
|
| Nicht wie ihr, sondern was machen aus dem Dreck
| Не то что ты, а что делать с грязью
|
| Deshalb tu ich was ich tu, mit über 100 Prozent | Вот почему я делаю то, что делаю, более чем на 100 процентов |