| Atme drei Liter Luft tief ein in meine Brust
| Глубоко вдохнуть в грудь три литра воздуха
|
| Gehe runter bis zum Boden und push mir den Druck
| Спуститесь на пол и нажмите давление
|
| Aus dem Kopf und mach endlich mit dem Häng'n wieder Schluss
| Из головы и, наконец, положить конец повешению
|
| Muss joggen an der Luft, sonst knock' ich was kaputt!
| Приходится бегать по воздуху, иначе я что-нибудь разобью!
|
| Sowieso! | Так или иначе! |
| Jedes Training macht mich ein Prozent härter
| Каждая тренировка делает меня на один процент сильнее
|
| Ein Prozent mehr wach, denn nur, wenn man faul bleibt
| На один процент больше бодрствования, потому что только если ты останешься ленивым
|
| Dann ist der Gegner den ein Prozent stärker, ein Prozent mehr Mann!
| Тогда противник на один процент сильнее, на один процент больше человека!
|
| Man bleibt fit bis ans Limit, nicht um Andere zu ficken
| Ты остаешься в форме до предела, а не для того, чтобы трахать других людей
|
| Sondern nur um sich zu schützen vor Verrückten
| Но только чтобы защитить себя от сумасшедших
|
| Mit dem Corpus, dem Auge, dem Rhythmus, den Schritten
| С корпусом, глазом, ритмом, шагами
|
| Der Atmung, dem Fokus auf Treffer, muss sitzen
| Дыхание, внимание к ударам должно быть правильным
|
| Sit-Ups zum Schwitzen bring’n Muskeln auf Rippen
| Потные приседания подтягивают мышцы к ребрам
|
| Man bekommt keinen Sixpack von McDonald’s und Kiffen
| Вы не можете получить шесть пакетов из Макдональдса и курить травку
|
| Ausnahmen, die gehen…
| Исключения, которые идут...
|
| Doch dann doppelt so hart wieder ran, wenn du dann wieder stehst, okay?
| Но потом вернись в два раза сильнее, когда снова встанешь, ладно?
|
| Ausdauer, Fitness, mich auspowern, bis ich
| Выносливость, фитнес, тренировки, пока я
|
| Kaputt bin, auf mich keine Rücksicht
| Я сломлен, мне нет дела до меня.
|
| Die Disziplin und der Selbstdruck bei mir enorm groß
| Дисциплина и давление на себя огромны для меня
|
| Denn kein Schritt nach vorn ist ein Rückschritt, richtig?
| Потому что ни один шаг вперед не является шагом назад, верно?
|
| Dauerfeuer, trimm' dich, wenn Angst in dir drin ist
| Непрерывный огонь, обрежь себя, когда в тебе страх
|
| Dann push dich bis über dein Limit
| Затем вытолкните себя за пределы своего предела
|
| Die Disziplin und der Selbstdruck bei mir enorm groß
| Дисциплина и давление на себя огромны для меня
|
| Denn kein Schritt nach vorn ist ein Rückschritt, richtig?
| Потому что ни один шаг вперед не является шагом назад, верно?
|
| Denn je mehr Neid, um so härter die Muskeln
| Потому что чем больше зависти, тем сильнее мышцы
|
| Morgens am pumpen und Mitternacht 'ne Runde
| Накачка утром и раунд в полночь
|
| Zwei Mal um den See ist nur gut für die Lunge
| Дважды вокруг озера полезно только для легких
|
| Ob Jäger oder Beute, man muss fit sein im Dschungel! | Будь то охотник или добыча, вы должны быть в форме в джунглях! |
| Okay
| ХОРОШО
|
| Doch Kampfgeist heißt Fairness und wenn du das nicht gelernt hast
| Но боевой дух означает справедливость, и если ты этого не усвоил
|
| Dann kämpfst du nicht ehrlich, mehr nicht!
| Тогда вы не боретесь честно, не более того!
|
| Einfaches Prinzip: Für die Dummheit nach dem Workout zu fertig
| Простой принцип: слишком много для глупости после тренировки
|
| Doch trotzdem gefährlich!
| Но все равно опасно!
|
| Aber man schlägt nie als Erstes, sondern wehrt sich
| Но никто никогда не бьет первым, а защищается
|
| Einfach nur dagegen, dass die Last nicht zu schwer wird
| Только против того, чтобы груз не стал слишком тяжелым
|
| Die Schultern breit genug, damit Platz für noch mehr ist
| Плечи достаточно широкие, чтобы вместить еще больше
|
| Und drückt mich das Leben, dann klär' ich’s, fertig!
| А жизнь меня подталкивает, тогда я это проясню, молодец!
|
| Dein Körper ein Tempel, der Geist darin heilig
| Ваше тело храм, дух внутри священн
|
| Also stärke seine Mauern für die Feinde!
| Так укрепите его стены для врагов!
|
| Das ist für die Fighter, Pumper, Dünne, Breite
| Это для бойца, памперса, худого, широкого
|
| Und all die Maschinen, die noch wissen, was ich meine
| И все машины, которые все еще знают, что я имею в виду
|
| Ausdauer, Fitness, mich auspowern, bis ich
| Выносливость, фитнес, тренировки, пока я
|
| Kaputt bin, auf mich keine Rücksicht
| Я сломлен, мне нет дела до меня.
|
| Die Disziplin und der Selbstdruck bei mir enorm groß
| Дисциплина и давление на себя огромны для меня
|
| Denn kein Schritt nach vorn ist ein Rückschritt, richtig?
| Потому что ни один шаг вперед не является шагом назад, верно?
|
| Dauerfeuer, trimm' dich, wenn Angst in dir drin ist
| Непрерывный огонь, обрежь себя, когда в тебе страх
|
| Dann push dich bis über dein Limit
| Затем вытолкните себя за пределы своего предела
|
| Die Disziplin und der Selbstdruck bei mir enorm groß
| Дисциплина и давление на себя огромны для меня
|
| Denn kein Schritt nach vorn ist ein Rückschritt, richtig?
| Потому что ни один шаг вперед не является шагом назад, верно?
|
| Werd Teil der RGD-Community! | Станьте частью сообщества RGD! |