| Why won’t you wake up?
| Почему ты не проснешься?
|
| I’ve been lying here awake for hours, maybe days
| Я лежу здесь без сна часами, может быть, днями
|
| And I’ve lost count so many times
| И я столько раз сбивался со счета
|
| I’ve never felt this way
| Я никогда не чувствовал себя так
|
| So why do I stay?
| Так почему я остаюсь?
|
| I wish that this were different,
| Я хочу, чтобы это было иначе,
|
| That everything was easier this way (easier this way)
| Что так все было проще (так проще)
|
| I wish that I could say it’s me not you,
| Я хочу, чтобы я мог сказать, что это я, а не ты,
|
| But I was never good at handling the truth
| Но я никогда не умел обращаться с правдой
|
| So I won’t be home when you roll in tonight, all alone
| Так что меня не будет дома, когда ты приедешь сегодня вечером совсем одна
|
| So make your peace and say goodbye
| Так что смирись и попрощайся
|
| This was never worth the price we paid, so goodbye
| Это никогда не стоило той цены, которую мы заплатили, так что до свидания
|
| I promised you I’d never waste your time, so goodbye
| Я обещал тебе, что никогда не буду тратить твое время, так что до свидания
|
| I’ve grown to love this dream of mine
| Я полюбил эту свою мечту
|
| Where everything goes back in time
| Где все возвращается в прошлое
|
| And everything I wanted was everything I had
| И все, что я хотел, было всем, что у меня было
|
| You’ll always be the one that got me where I am
| Ты всегда будешь тем, кто привел меня туда, где я есть
|
| You got me where I am
| Ты привел меня туда, где я
|
| So I won’t be home when you roll in tonight, all alone
| Так что меня не будет дома, когда ты приедешь сегодня вечером совсем одна
|
| So make your peace and say goodbye
| Так что смирись и попрощайся
|
| This was never worth the price we paid, so goodbye
| Это никогда не стоило той цены, которую мы заплатили, так что до свидания
|
| I promised you I’d never waste your time, so goodbye
| Я обещал тебе, что никогда не буду тратить твое время, так что до свидания
|
| Don’t give them an inch on your life | Не давайте им ни дюйма в вашей жизни |