| I think I found love,
| Я думаю, что нашел любовь,
|
| But the lighthouse only shines for those at sea
| Но маяк светит только тем, кто в море
|
| And in times like these, I only seem to make things worse
| И в такие времена я, кажется, делаю только хуже
|
| How much worse could it be?
| Насколько это может быть хуже?
|
| You knew that we were different, them and us
| Вы знали, что мы разные, они и мы
|
| Cause in four more weeks we’ll fall asleep, but I, I won’t wake up
| Потому что еще через четыре недели мы заснем, но я, я не проснусь
|
| I don’t want to be alone, but it’s so crowded in my head
| Я не хочу быть один, но так тесно в моей голове
|
| Father please, please just forgive me for my sins
| Отец, пожалуйста, пожалуйста, просто прости меня за мои грехи
|
| The doctor said there was a problem: my heart was shutting down
| Врач сказал, что есть проблема: мое сердце отключается
|
| With your hands over your mouth, you say «we'll figure this one out»
| Закрывая рот руками, ты говоришь: «Мы разберемся с этим».
|
| But there’s no taking me from destiny
| Но меня не отнять от судьбы
|
| Eventually we all come home, we all go back to sleep
| В конце концов мы все возвращаемся домой, мы все снова ложимся спать
|
| Save your tears for better men
| Прибереги свои слезы для лучших мужчин
|
| Someone will come to fix you
| Кто-то придет, чтобы исправить вас
|
| And I’ll fade out of memory,
| И я исчезну из памяти,
|
| The way things always do
| Как все всегда происходит
|
| My hands, they started shaking
| Мои руки, они начали дрожать
|
| The blood dripped from my mouth
| Кровь капала изо рта
|
| And I could see, I could see, in reflection
| И я мог видеть, я мог видеть в отражении
|
| My face, so pale and cold
| Мое лицо, такое бледное и холодное
|
| The beating of my heart begins to slow.
| Биение моего сердца начинает замедляться.
|
| The doctor said there was a problem: my heart was shutting down
| Врач сказал, что есть проблема: мое сердце отключается
|
| With your hands over your mouth, you say «we'll figure this one out»
| Закрывая рот руками, ты говоришь: «Мы разберемся с этим».
|
| But there’s no taking me from destiny
| Но меня не отнять от судьбы
|
| Eventually we all come home, we all go back to sleep
| В конце концов мы все возвращаемся домой, мы все снова ложимся спать
|
| There’s no taking me from destiny
| Меня не отнять от судьбы
|
| Eventually we all come home,
| В конце концов мы все возвращаемся домой,
|
| We all go back to sleep
| Мы все возвращаемся ко сну
|
| Save your tears, you’re gonna need them
| Сохрани свои слезы, они тебе понадобятся
|
| Someone will come to fix you
| Кто-то придет, чтобы исправить вас
|
| And I’ll fade out of memory,
| И я исчезну из памяти,
|
| The way things always do.
| Как всегда.
|
| The doctor said there was a problem: my heart was shutting down
| Врач сказал, что есть проблема: мое сердце отключается
|
| With your hands over your mouth, you say,
| Зажав рот руками, ты говоришь:
|
| «We'll figure this one out.»
| «Мы разберемся с этим».
|
| But there’s no taking me from destiny
| Но меня не отнять от судьбы
|
| Eventually we all come home, we all go back to sleep
| В конце концов мы все возвращаемся домой, мы все снова ложимся спать
|
| We all come home.
| Мы все возвращаемся домой.
|
| We all go back to sleep. | Мы все возвращаемся ко сну. |