Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hunting Girl , исполнителя - Kiuas. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hunting Girl , исполнителя - Kiuas. Hunting Girl(оригинал) |
| One day I walked the road and crossed a field to go by where the hounds ran |
| hard. |
| And on the master raced: behind the hunters chased to where the path was |
| barred. |
| One fine young lady’s horse refused the fence to clear. |
| I unlocked the gate but she did wait until the pack had disappeared. |
| Crop-handle carved in bone; |
| sat high upon a throne of finest English |
| Leather. |
| The Queen of all the Pack: this joker raised his hat and talked about the |
| weather. |
| All should be warned about this high-born Hunting Girl. |
| She took this simple man’s downfall in hand; |
| I raised the flag that she |
| unfurled. |
| Boot leather flashing and spur-necks the size of my thumb. |
| This high-born hunter had tastes as strange as they come. |
| Unbridled passion: I took the bit in my teeth. |
| Her standing over: me on my knees underneath. |
| My lady, be discrete. |
| I must get to my feet and go back to the farm. |
| Whilst I appreciate you are no deviate, I might come to some harm. |
| I’m not inclined to acts refined, if that’s how it goes. |
| Oh, high-born Hunting Girl, I’m just a normal low-born so-and-so. |
Девушка-охотница(перевод) |
| Однажды я шел по дороге и пересек поле, чтобы пройти мимо, где бегали собаки |
| жесткий. |
| И на барина помчались: за охотниками гнались туда, где была тропа |
| запрещен. |
| Лошадь одной прекрасной барышни отказалась перелезать через забор. |
| Я открыл ворота, но она дождалась, пока стая исчезнет. |
| Укороченная рукоять из кости; |
| восседал высоко на троне лучших английских |
| Кожа. |
| Королева всей стаи: этот шутник поднял шляпу и рассказал о |
| погода. |
| Все должны быть предупреждены об этой знатной девушке-охотнице. |
| Она взяла в свои руки падение этого простого человека; |
| Я поднял флаг, что она |
| развернутый. |
| Сверкающая кожа ботинок и шпоры размером с мой большой палец. |
| У этого знатного охотника были столь же странные вкусы, как и другие. |
| Безудержная страсть: я взял удила в зубах. |
| Она стоит над: я на коленях внизу. |
| Моя леди, будьте осмотрительны. |
| Я должен встать и вернуться на ферму. |
| Хотя я понимаю, что вы не отклоняетесь, я могу причинить некоторый вред. |
| Я не склонен к утонченным поступкам, если уж так получается. |
| О, высокородная Охотница, я всего лишь обычный низкорожденный такой-то. |
| Название | Год |
|---|---|
| Of Love, Lust and Human Nature | 2009 |
| Warrior Soul | 2016 |
| Kiuassault | 2009 |
| Across The Snows | 2016 |
| Until We Reach The Shore | 2016 |
| Conqueror | 2007 |
| The Quickening | 2009 |
| After the Storm | 2007 |
| Lights Are Many | 2009 |
| The Spirit Of Ukko | 2016 |
| Cry Little Angel | 2009 |
| Thorns Of A Black Rose | 2016 |
| The Decaying Doctrine | 2007 |
| Summer's End | 2009 |
| And The North Star Cried | 2016 |
| To Excel and Ascend | 2007 |
| Bleeding Strings | 2006 |
| Aftermath | 2009 |
| The New Chapter | 2006 |
| Black Rose Withered | 2007 |