Перевод текста песни Oft gefragt - AnnenMayKantereit

Oft gefragt - AnnenMayKantereit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oft gefragt , исполнителя -AnnenMayKantereit
Песня из альбома: Wird schon irgendwie gehen
В жанре:Инди
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Christopher Annen

Выберите на какой язык перевести:

Oft gefragt (оригинал)Часто спрашивали (перевод)
Du hast mich angezogen, ausgezogen, großgezogenТы — мой первый покров, мой стыд и вдохновенье,
Und wir sind umgezogen, ich hab' dich angelogenМы переехали, и я солгал тебе, как тень своей тени.
Ich nehme keine Drogen, und in der Schule war ich auchЯ не искал забвения в дурманах, в школьных стенах был смиренен.
Du hast dich oft gefragt, was mich zerreißtТы часто размышляла — что за зверь меня терзает,
Ich wollte nicht, dass du es weißtЯ не хотел, чтоб этот зверь тебе явился.
Du warst allein zuhaus, hast mich vermisstТы дома ожидала, в полутьме, скучая,
Und dich gefragt, was du noch für mich bistИ спрашивала: кем я еще осталась для тебя?
Und dich gefragt, was du noch für mich bistИ снова: — Что значу я теперь — в тебе? — звучало.
Zuhause bist immer nur duДом—это ты, единственная и вечная.
Zuhause bist immer nur duДом—ты одна, слиянье с моей вечностью.
Du hast mich abgeholt und hingebrachtТы вела меня сквозь бурю улиц, возвращала на заре,
Bist mitten in der Nacht wegen mir aufgewachtИ ночью пробуждалась, встревоженная мной,
Ich hab' in letzter Zeit so oft daran gedachtЯ слишком часто об этом думал в последнее время,—
Wir war’n in Prag, Paris und Wien, in der Bretagne und BerlinМы бродили по Праге, по Вене, по Парижу, по Бретани, в Берлине,
Aber nicht in KopenhagenНо Копенгаген — как затерянный причал — нам не случился.
Du hast dich oft gefragt, was mich zerreißtТы вновь гадала — чем же сердце мое разорвано напополам,
Und ich hab' aufgehört, mich das zu fragenА я уже забыл, что был когда-то этот вопрос.
Du warst allein zuhaus, hast mich vermisstТы дома ожидала, в полутьме, скучая,
Und dich gefragt, was du noch für mich bistИ спрашивала: кем я еще осталась для тебя?
Und dich gefragt, was du noch für mich bistИ спрашивала: кем ты стала для меня в этой мгле?
Zuhause bist immer nur duДом — ты, в тишине и сумраке всегда.
Zuhause bist immer nur duДом — лишь ты, в глубоком этом вечере.
Ich hab' keine Heimat, ich hab' nur dichУ меня нет отчизны — есть только ты,
Du bist Zuhause für immer und michТы — мой единственный приют, мой вечный дом и путь.
Du bist Zuhause für immer und michТы — мой единственный приют, мой вечный дом и путь.
Du bist Zuhause für immer und michТы — мой единственный приют, мой вечный дом и путь.
Du bist Zuhause für immer und michТы — мой единственный приют, мой вечный дом и путь.
Du bist Zuhause für immer und michТы — мой единственный приют, мой вечный дом и путь.
Du bist Zuhause für immer und michТы — мой единственный приют, мой вечный дом и путь.
Hab' keine Heimat, ich hab' nur dichНет у меня родины — только ты одна.
Du bist zu Hause für immer und michТы — мой дом навеки, мой свет в тумане дней.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: