| Solveig's Song (Peer Gynt Suite No. 2) (оригинал) | Песня Сольвейг (Сюита Пер Гюнта № 2) (перевод) |
|---|---|
| The winter may pass and the spring disappear | Зима может пройти, и весна исчезнет |
| The spring disappear | Весна исчезает |
| The summer too will vanish and then the year | Лето тоже исчезнет, а затем и год |
| And then the year | А потом год |
| But this I know for certain: you’ll come back again | Но это я знаю точно: ты вернешься снова |
| You’ll come back again | Ты вернешься снова |
| And even as I promised you’ll find me waiting then | И даже когда я обещал, ты найдешь меня в ожидании |
| You’ll find me waiting then | Вы найдете меня ждать тогда |
| Oh-oh-oh … | Ох ох ох … |
| God help you when wand’ring your way all alone | Боже, помоги тебе, когда ты блуждаешь в полном одиночестве |
| Your way all alone | Твой путь в полном одиночестве |
| God grant to you his strength as you’ll kneel at his throne | Дай бог тебе его силы, когда ты преклонишь колени у его трона |
| As you’ll kneel at his throne | Когда ты преклонишь колени у его трона |
| If you are in heaven now waiting for me In heaven for me And we shall meet again love and never parted be And never parted be! | Если ты на небесах сейчас ждешь меня, На небесах меня, И мы встретимся снова любовь и никогда не расстанемся И никогда не расстанемся! |
| Oh-oh-oh … | Ох ох ох … |
