| Yeah
| Ага
|
| Yeah, ah
| Да, ах
|
| We were summer, love was burning
| Мы были летом, любовь горела
|
| We were white magnolias in bloom
| Мы были белыми магнолиями в цвету
|
| By the time the leaves had fallen
| К тому времени, когда листья упали
|
| I had already fallen for you
| Я уже влюбился в тебя
|
| Then winter came, brought the rain
| Потом пришла зима, принесла дождь
|
| Something in between us changed
| Что-то между нами изменилось
|
| Now we can’t get it back
| Теперь мы не можем вернуть его
|
| Oh, but I remember when we
| О, но я помню, когда мы
|
| Loved each other so fearlessly
| Любили друг друга так бесстрашно
|
| So tell me how the hell did we
| Так скажи мне, как, черт возьми, мы
|
| Turn into bittersweet company
| Превратиться в горько-сладкую компанию
|
| Our chemistry the jealousy
| Наша химия ревность
|
| A symphony of things gone wrong
| Симфония вещей, которые пошли не так
|
| There’s something here behind the tears
| Что-то здесь за слезами
|
| For all the years that we’ve held on
| За все годы, что мы держались
|
| It’d be easier to let you go
| Было бы легче отпустить тебя
|
| Let this thing go up in smoke
| Пусть эта штука сгорит в дыму
|
| Leave and let it turn to ash
| Уходи и пусть он превратится в пепел
|
| Oh, but I remember when we
| О, но я помню, когда мы
|
| Loved each other so fearlessly
| Любили друг друга так бесстрашно
|
| So tell me how the hell did we
| Так скажи мне, как, черт возьми, мы
|
| Turn into bittersweet company
| Превратиться в горько-сладкую компанию
|
| Aw, yeah
| Ой, да
|
| Oh, I remember when we
| О, я помню, когда мы
|
| Loved each other so damn fearlessly
| Любили друг друга так чертовски бесстрашно
|
| So tell me how the hell did we
| Так скажи мне, как, черт возьми, мы
|
| Turn into bittersweet company
| Превратиться в горько-сладкую компанию
|
| Oh, I remember when we
| О, я помню, когда мы
|
| Yeah, loved each other so damn fearlessly
| Да, любили друг друга так чертовски бесстрашно
|
| So tell me how the hell did we
| Так скажи мне, как, черт возьми, мы
|
| Turn into bittersweet company | Превратиться в горько-сладкую компанию |