| Going off the rails
| Сойти с рельсов
|
| You know we got too deep
| Вы знаете, что мы слишком глубоко
|
| Can’t see what’s right in front of me
| Не вижу, что прямо передо мной
|
| Can’t even sleep
| Не могу даже спать
|
| I know we gave it hell
| Я знаю, что мы устроили ад
|
| But it just got too steep
| Но это стало слишком крутым
|
| Can’t seem to find the relief
| Не могу найти облегчение
|
| Waiting for my exit
| В ожидании моего выхода
|
| Are we blindly searching for meaning of who we are?
| Мы слепо ищем смысл того, кто мы есть?
|
| We are passengers, the roads we take call us home
| Мы пассажиры, дороги, по которым мы ходим, зовут нас домой
|
| Life’s so finite, caught in the headlights, blink and you’ll miss it
| Жизнь так конечна, пойманная в свете фар, моргни, и ты упустишь ее.
|
| We are passengers, the roads we take call us home
| Мы пассажиры, дороги, по которым мы ходим, зовут нас домой
|
| Balance, white lines, erase me
| Баланс, белые линии, сотри меня
|
| I’m no stranger to misery
| Я не новичок в страдании
|
| Sidewalks keep me from dreaming
| Тротуары мешают мне мечтать
|
| Cannot sleep without the sound of the TV
| Не могу спать без звука телевизора
|
| I know we gave it hell, I know we gave it hell
| Я знаю, что мы устроили ад, я знаю, что мы устроили ад
|
| But we got too deep, but we got too deep
| Но мы слишком глубоко, но мы слишком глубоко
|
| Can’t seem to find the real me
| Кажется, я не могу найти настоящего себя
|
| After the sunset
| После заката
|
| Are we blindly searching for meaning of who we are?
| Мы слепо ищем смысл того, кто мы есть?
|
| We are passengers, the roads we take call us home
| Мы пассажиры, дороги, по которым мы ходим, зовут нас домой
|
| Life’s so finite, caught in the headlights, blink and you’ll miss it
| Жизнь так конечна, пойманная в свете фар, моргни, и ты упустишь ее.
|
| We are passengers, the roads we take call us home
| Мы пассажиры, дороги, по которым мы ходим, зовут нас домой
|
| Is it criminal if I rob myself of anything that’s spiritual?
| Является ли преступлением, если я лишу себя чего-либо духовного?
|
| 'Cause I’m nothing more than chemicals and attitude
| Потому что я не более чем химические вещества и отношение
|
| What am I supposed to do? | Что я должен сделать? |
| I’m not invincible (Invincible)
| Я не непобедимый (непобедимый)
|
| Is it too late to make a change?
| Слишком поздно что-то менять?
|
| Is it criminal if I rob myself of anything that’s spiritual?
| Является ли преступлением, если я лишу себя чего-либо духовного?
|
| 'Cause I’m nothing more than chemicals and attitude
| Потому что я не более чем химические вещества и отношение
|
| Tell me, what am I supposed to do? | Скажи мне, что мне делать? |
| I’m not invincible
| я не непобедим
|
| Is it too late to make a change?
| Слишком поздно что-то менять?
|
| Are we blindly searching for meaning of who we are?
| Мы слепо ищем смысл того, кто мы есть?
|
| We are passengers, the roads we take call us home
| Мы пассажиры, дороги, по которым мы ходим, зовут нас домой
|
| Life’s so finite, caught in the headlights, blink and you’ll miss it
| Жизнь так конечна, пойманная в свете фар, моргни, и ты упустишь ее.
|
| We are passengers, the roads we take call us home | Мы пассажиры, дороги, по которым мы ходим, зовут нас домой |