Перевод текста песни The Silence Mill - Kingdom of Giants

The Silence Mill - Kingdom of Giants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Silence Mill , исполнителя -Kingdom of Giants
Песня из альбома Ground Culture
Дата выпуска:20.10.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиInVogue
The Silence Mill (оригинал)Мельница тишины (перевод)
My mind i aching searching for inspiration Мой разум болит в поисках вдохновения
In every little thing now Теперь в каждой мелочи
I live in hesitation Я живу в нерешительности
Why would anyone care what I might have to say? Почему кого-то должно волновать, что я могу сказать?
I don’t know anything better than anybody Я не знаю ничего лучше, чем кто-либо
You put your trust in my voice I promised I would guide the way Ты доверяешь моему голосу, я обещал, что буду вести тебя
Now I need your help to light the path, so dim Теперь мне нужна твоя помощь, чтобы осветить путь, так тусклый
That I have seemed to stray. Что я, кажется, сбился с пути.
That I have seemed to stray Что я, кажется, сбился с пути
My nerves are in a knot Мои нервы в узле
I need to write a novel but I cant construct a thought Мне нужно написать роман, но я не могу построить мысль
Over-thinking every line, I swear I’ve heard it all a thousand times Переосмысливая каждую строчку, клянусь, я слышал все это тысячу раз
Hold on!Подожди!
Hold on! Подожди!
The feelings there and then it’s gone Чувства тут же ушли
I’m done!Я задолбался!
I’m done! Я задолбался!
This is what I get for waiting so long Это то, что я получаю за столь долгое ожидание
My voice is straining, searching for inspiration Мой голос напрягается, ищет вдохновения
In every little thing now I live in repetition. В каждой мелочи теперь я живу повторением.
Why would anyone care what I might have to say? Почему кого-то должно волновать, что я могу сказать?
I don’t know anything better than anybody Я не знаю ничего лучше, чем кто-либо
You put your trust in my voice I promised I would guide the way Ты доверяешь моему голосу, я обещал, что буду вести тебя
Now I need your help to light the path, so dim Теперь мне нужна твоя помощь, чтобы осветить путь, так тусклый
That I have seemed to stray Что я, кажется, сбился с пути
The art of survival is a story that will never end Искусство выживания — это история, которая никогда не закончится
I’m supposed to be an artist, to be there when you need me most Я должен быть художником, чтобы быть рядом, когда ты больше всего во мне нуждаешься
I’m supposed to be an artist, to inspire when I’m nothing but a ghost Я должен быть художником, чтобы вдохновлять, когда я всего лишь призрак
I thought I had it but the moments lost, I tried to grasp it but it was a Я думал, что у меня это есть, но моменты были потеряны, я пытался понять это, но это было
fleeting thought мимолетная мысль
Drawing blanks and crooked circles trying everything I can Рисую пустые места и кривые круги, пробуя все, что могу.
I can’t help but ask myself, why would anybody even care? Я не могу не спросить себя, почему это вообще кого-то волнует?
That’ll work Это сработает
No it won’t Нет, не будет
Don’t give in Не сдавайся
Make it worth it Сделайте так, чтобы оно того стоило
Make it worth it. Сделайте так, чтобы оно того стоило.
Why would anyone care what I might have to say? Почему кого-то должно волновать, что я могу сказать?
I don’t know anything better than anybody Я не знаю ничего лучше, чем кто-либо
You put your trust in my voice I promised I would guide the way Ты доверяешь моему голосу, я обещал, что буду вести тебя
Now I need your help to light the path, so dim, that I have seemed to stray Теперь мне нужна твоя помощь, чтобы осветить путь, такой тусклый, что я, кажется, сбился с пути
The art of survival is a story that will never end Искусство выживания — это история, которая никогда не закончится
I’m supposed to be an artist, to be there when you need me most Я должен быть художником, чтобы быть рядом, когда ты больше всего во мне нуждаешься
I’m supposed to be an artist, to inspire when I’m nothing but a ghostЯ должен быть художником, чтобы вдохновлять, когда я всего лишь призрак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: