Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Virtue, исполнителя - Kingdom of Giants. Песня из альбома Ground Culture, в жанре
Дата выпуска: 20.10.2014
Лейбл звукозаписи: InVogue
Язык песни: Английский
Virtue(оригинал) |
Soldiers! |
don’t give yourselves to brutes — men who despise you — enslave you — |
who regiment your lives — tell you what to do — what to think and what to feel! |
Who drill you — diet you — treat you like cattle, use you as cannon fodder. |
Don’t give yourselves to these unnatural men — machine men with machine minds |
and machine hearts! |
You are not machines! |
You are not cattle! |
You are men! |
You have the love of humanity in your hearts! |
You don’t hate! |
Only the unloved |
hate — the unloved and the unnatural! |
Soldiers! |
Don’t fight for slavery! |
Fight for liberty! |
In the 17th Chapter of St Luke it is written: «the Kingdom of God is within |
man» — not one man nor a group of men, but in all men! |
In you! |
You, |
the people have the power — the power to create machines. |
The power to create |
happiness! |
You, the people, have the power to make this life free and beautiful, |
to make this life a wonderful adventure |
Then — in the name of democracy — let us use that power — let us all unite. |
Let us fight for a new world — a decent world that will give men a chance to |
work — that will give youth a future and old age a security. |
By the promise of |
these things, brutes have risen to power. |
But they lie! |
They do not fulfil that |
promise. |
They never will! |
Dictators free themselves but they enslave the people! |
Now let us fight to |
fulfil that promise! |
Let us fight to free the world — to do away with national |
barriers — to do away with greed, with hate and intolerance. |
Let us fight for a |
world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s |
happiness. |
Soldiers! |
in the name of democracy, let us all unite! |
Will I ever find my place? |
Lost in this world of hopeless faith |
Can I prove myself or have a sealed my fate? |
When the man you wish you were meets the man that you became |
Stop searching for a place to hide your blame |
This song is for the dreamers |
Laughing in the face of those who gave in and settled and say |
That you should do the same |
This song goes out to anyone who knows their heart is strong |
Who would do anything to protect anyone they love |
This song goes out to all the kids who never had a chance |
Who gave their everything but never seem to get it back |
This song goes out to anyone who knows their heart is true |
This song goes out to you |
Добродетель(перевод) |
Солдаты! |
не отдавайтесь скотам – людям, которые презирают вас – порабощают вас – |
которые регламентируют вашу жизнь — говорят вам, что делать — что думать и что чувствовать! |
Кто вас тренирует — сажает на диету — обращается с вами как со скотом, использует вас как пушечное мясо. |
Не отдавай себя этим противоестественным людям — людям-машинам с машинным разумом. |
и машинные сердца! |
Вы не машины! |
Вы не быдло! |
Вы мужчины! |
В ваших сердцах есть любовь к человечеству! |
Ты не ненавидишь! |
Только нелюбимый |
ненавижу — нелюбимое и противоестественное! |
Солдаты! |
Не боритесь за рабство! |
Борьба за свободу! |
В 17-й главе святителя Луки написано: «Царство Божие внутри |
человек» — не в одном человеке и не в группе людей, а во всех людях! |
В тебе! |
Ты, |
у людей есть сила — сила создавать машины. |
Возможность создавать |
счастье! |
Вы, люди, в силах сделать эту жизнь свободной и красивой, |
сделать эту жизнь чудесным приключением |
Тогда — во имя демократии — воспользуемся этой силой — давайте все объединимся. |
Давайте бороться за новый мир — достойный мир, который даст людям шанс |
работа — это даст молодости будущее, а старости безопасность. |
По обещанию |
эти вещи, скоты поднялись к власти. |
Но они лгут! |
Они не выполняют это |
обещать. |
Они никогда не будут! |
Диктаторы освобождают себя, но порабощают народ! |
Теперь давайте бороться за |
выполнить это обещание! |
Давайте бороться за освобождение мира — за устранение национальных |
преграды — покончить с жадностью, с ненавистью и нетерпимостью. |
Давайте бороться за |
мир разума, мир, где наука и прогресс приведут к |
счастье. |
Солдаты! |
во имя демократии, давайте все объединимся! |
Найду ли я когда-нибудь свое место? |
Потерянный в этом мире безнадежной веры |
Могу ли я проявить себя или решить свою судьбу? |
Когда человек, которым ты хочешь быть, встречает человека, которым ты стал |
Хватит искать место, чтобы скрыть свою вину |
Эта песня для мечтателей |
Смеясь в лице тех, кто сдался, решился и сказал |
Что вы должны сделать то же самое |
Эта песня адресована всем, кто знает, что их сердце сильное |
Кто сделает все, чтобы защитить кого-то, кого они любят |
Эта песня адресована всем детям, у которых никогда не было шанса |
Кто отдал все, но, похоже, так и не получил его обратно |
Эта песня адресована всем, кто знает, что их сердце верно |
Эта песня идет к вам |