
Дата выпуска: 28.01.2002
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Slippery Stairs(оригинал) |
«Wake up Abigail», midday, Henry was at her door |
The Count would not rise 'til the afternoon and lunch was for two |
So they talked about Miriam and then Abigail said: |
«What about Little One?» |
Henry froze: «Oh, you mean our ghost?» |
«Downstairs on the lowest floor |
That’s where you will find THE DOOR |
Beyond which there ware slippery stairs |
Leading down to the crypt |
And Little One sleeps there during the day |
But at night she’ll rise, searching for her Mom |
Don’t you ever go there at night, it’s a sinister place |
There’s so much pain, so much death, so much nothingness" |
When night time came on the second day and dinner it was done |
Jonathan’s headache it was gone |
«Miriam please take my hand», then his mood really changed |
«Time is right to produce an heir» |
Playing along with his eerie game she followed him up the stairs |
Up to a room where love they would share |
To a room that smelled as if Miriam was still in there |
Jonathan was a hideous sight |
So Abigail she hilled the candlelight |
What was to come, should have never been done |
She was blocking her mind from his awful thing |
In her mind his moaning became |
Nothing but falling on slippery stairs |
Falling and crying, crawling and dying |
At the end of the stairs |
Her eyes turned black in disgust |
Hating him more with every thrust |
And then it was over before it begun |
He was done… oh what a man |
The only time he would call her MINE |
Скользкая Лестница(перевод) |
«Проснись, Эбигейл», полдень, Генри был у ее двери. |
Граф не вставал до полудня, а обед был на двоих. |
Итак, они поговорили о Мириам, а затем Абигейл сказала: |
«А как насчет Малыша?» |
Генри застыл: «О, ты имеешь в виду нашего призрака?» |
«Внизу на нижнем этаже |
Вот где вы найдете ДВЕРЬ |
За которой скользкие лестницы |
Ведущий вниз к склепу |
И Малыш спит там днем |
Но ночью она встанет, ищет свою маму |
Никогда не ходи туда ночью, это зловещее место |
Столько боли, столько смерти, столько небытия" |
Когда наступила ночь на второй день и обед, все было готово. |
Головная боль Джонатана исчезла |
«Мириам, пожалуйста, возьми меня за руку», тогда его настроение действительно изменилось |
«Настало время родить наследника» |
Подыгрывая его жуткой игре, она последовала за ним вверх по лестнице |
До комнаты, где они разделят любовь |
В комнату, в которой пахло так, будто Мириам все еще была там |
Джонатан был отвратительным зрелищем |
Итак, Эбигейл зажгла свечи |
То, что должно было произойти, никогда не должно было быть сделано |
Она блокировала свой разум от его ужасной вещи |
В ее сознании его стоны стали |
Ничего, кроме падения на скользкой лестнице |
Падать и плакать, ползать и умирать |
В конце лестницы |
Ее глаза почернели от отвращения |
Ненавидя его больше с каждым толчком |
А потом все закончилось, не успев начаться |
Он закончил… о, какой мужчина |
Единственный раз, когда он назвал ее МОЙ |
Название | Год |
---|---|
Room 24 ft. King Diamond | 2012 |
Eye Of The Witch (Reissue) | 2017 |
Arrival | 2017 |
Help!!! | 2000 |
Abigail | 2017 |
Behind These Walls (Reissue) | 2017 |
Funeral (Reissue) | 2017 |
A Mansion in Darkness | 2004 |
Give Me Your Soul | 2007 |
The 7th Day Of July 1777 | 2017 |
Welcome Home | 2004 |
Omens | 2017 |
The Possession | 2017 |
The Trees Have Eyes | 2000 |
At The Graves (Reissue) | 2017 |
The Trial (Chambre Ardente) | 2017 |
Tea | 2017 |
Out From The Asylum | 2017 |
Halloween | 2004 |
House of God | 2000 |