| To the morgue… Take him to the morgue
| В морг… Отвезти в морг
|
| To the morgue… Take him to the morgue
| В морг… Отвезти в морг
|
| At… Devil Lake… Sanitarium, many a patient had died in vain
| В... Дьявольском озере... Санаторий многие пациенты умерли напрасно
|
| Never a question to be asked, no no, never a thing to explain
| Никогда не нужно задавать вопрос, нет, нет, никогда не нужно объяснять
|
| So they took his bones and skin to the morgue in the West Wing
| Так что его кости и кожу отвезли в морг в Западном крыле.
|
| It was clear… to Doctor Eastmann
| Это было ясно… доктору Истманну
|
| Harry had died of fright in the night
| Гарри умер ночью от испуга
|
| If he had cared he could have found the spider
| Если бы он заботился, он мог бы найти паука
|
| Laying eggs in Harry’s neck
| Откладывание яиц на шее Гарри
|
| The smoldering eyes… in Harry’s head
| Тлеющие глаза… в голове Гарри
|
| Had become the home… of spiders instead
| Вместо этого стал домом для пауков
|
| Solos: Simonsen — La Rocque
| Соло: Симонсен — Ла Рок
|
| To the morgue … Take him to the morgue
| В морг… Отвезите его в морг
|
| To the morgue … Take him to the morgue
| В морг… Отвезите его в морг
|
| To the morgue… We must all go to the morgue
| В морг... Мы все должны пойти в морг
|
| To the morgue … We must all go to the morgue
| В морг... Мы все должны пойти в морг
|
| Deep down … below the ground
| Глубоко внизу… под землей
|
| Where it was king of cold and damp
| Где был король холода и сырости
|
| Too many stiffs to be fit in the cooler
| Слишком много жесткости, чтобы поместиться в кулер
|
| Gathering dust in the Hallways of Death
| Пыль собирается в коридорах смерти
|
| The smoldering eyes… in Harry’s head
| Тлеющие глаза… в голове Гарри
|
| Had become the home… of spiders instead
| Вместо этого стал домом для пауков
|
| Spiders here … Spiders everywhere
| Пауки здесь… Пауки повсюду
|
| Spiders feeding the dead to their young
| Пауки кормят мертвых своих детенышей
|
| Spiders here… Spiders everywhere
| Пауки здесь… Пауки повсюду
|
| Spiders using the dead for their name
| Пауки называют мертвецов своим именем
|
| Spiders … They’re growing like rats from the plague
| Пауки… Растут как крысы от чумы
|
| Spiders … There’s so many more everyday
| Пауки… Каждый день их так много
|
| Solos: Simonsen — La Rocque
| Соло: Симонсен — Ла Рок
|
| Summer is coming to an end
| Лето подходит к концу
|
| And the cellar in the morgue is a nest now
| И подвал в морге теперь гнездо
|
| One thousand poisonous creatures
| Тысяча ядовитых существ
|
| Eight thousand poisonous legs
| Восемь тысяч ядовитых ног
|
| The smoldering eyes… in Harry’s head
| Тлеющие глаза… в голове Гарри
|
| Had become the home… of spiders instead
| Вместо этого стал домом для пауков
|
| To the morgue. | В морг. |
| We must all go to the morgue… | Мы все должны отправиться в морг… |