Перевод текста песни Arrival - King Diamond

Arrival - King Diamond
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arrival, исполнителя - King Diamond. Песня из альбома Abigail, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский

Arrival

(оригинал)

Прибытие

(перевод на русский)
"That must be it""Должно быть, это он".
--
Through the summer rain of 1845Под летним дождем 1845-го
The coach had finally arrivedКарета, наконец, подъехала
To the valley where the crossroads meet belowК лощине, туда, где пересекаются дороги,
And where all darkness seems to growТуда, где не покидает ощущение, что там укоренилась тьма.
People blame it on the hillЛюди винят в этом вон тот холм,
The hill where no one dares to goХолм, куда никто не осмеливается ходить...
(The mansion)
Where no one dares to goКуда никто не осмеливается ходить...
--
The coach had stoppedКарета остановилась,
And from the window you could seeИ из ее окна можно увидеть
Seven horsemen in the nightСемерых всадников в ночи.
Miriam Natias and Jonathan La FeyМириам Натиас и Джонатан Ла Фэй
Saw the magic in their eyesВидят магию в их глазах,
They were in for a surpriseОни появились неожиданно.
--
The darkness would soon be completeТьма скоро будет полной...
A horseman came forth from the darkИз темноты вышел всадник.
--
"We know you've come to inherit what's yours"Мы знаем, что вы прибыли сюда, чтобы унаследовать свое имущество.
(The mansion)
Take our advice and go back on this nightПрислушайтесь к нашему совету, и этой же ночью возвращайтесь обратно.
If you refuse eighteen will become nine"Если вы откажетесь, восемнадцать превратится в девять".
--
Eighteen is nineВосемнадцать — это девять!
Eighteen is nineВосемнадцать — это девять!
--
Jonathan laughed and said: "Get out of my wayДжонатан усмехнулся и сказал: "Пойдите прочь,
I don't believe a word you say"Я не верю ни единому вашему слову".
The seven horsemen disappeared into the nightСемь всадников растворились в ночи...
"Someday you'll need our help my friend""Придет день, и тебе потребуется наша помощь, друг мой".
I think poor Jonathan was scaredПолагаю, бедный Джонатан испугался.
(Eighteen is actually nine)
It stuck in his mindЭто отложилось у него в голове.

Arrival

(оригинал)
«That must be it!»
Through the summer rain of 1845
The coach had finally arrived.
To the valley where the crossroads meet below,
And where all darkness seems to grow.
People blame it on the Hill…
The hill where no one dares to go…
The Mansion… where no one dares to go.
The coach had stopped, and from the window you could see
Seven horsemen in the night.
Miriam Natias and Jonathan la Fey
Saw the magic in their eyes.
They were in for a surprise…
The darkness would soon be complete.
A horseman came forth from the dark…
«We know you’ve come to inherit what’s yours… The Mansion.
Take our advise and go back on this night.
If you refuse 18 will become 9… Oh No!»
Oh 18 is 9!
Jonathan laughed and said, «Get out of my way.
I don’t believe a word you say.»
The seven horsemen disappeared into the night.
«Someday you’ll need our help, my friend…»
I think poor Jonathan was scared…
18 is actually 9… It stuck in his mind…

Прибытие

(перевод)
«Это должно быть так!»
Сквозь летний дождь 1845 года
Наконец-то прибыл тренер.
В долину, где внизу сходятся перекрестки,
И где вся тьма, кажется, растет.
Люди винят в этом Холм…
Холм, куда никто не осмеливается идти...
Особняк... куда никто не осмеливается идти.
Карета остановилась, и из окна можно было видеть
Семь всадников в ночи.
Мириам Натиас и Джонатан ла Фей
Увидел магию в их глазах.
Их ждал сюрприз…
Скоро сгустится тьма.
Из темноты вышел всадник…
«Мы знаем, что вы пришли, чтобы унаследовать то, что принадлежит вам… Особняк.
Прислушайтесь к нашему совету и вернитесь этой ночью.
Если вы откажетесь, 18 станет 9… О нет!»
О, 18 – это 9!
Джонатан рассмеялся и сказал: «Уйди с моей дороги.
Я не верю ни одному твоему слову.
Семь всадников исчезли в ночи.
«Когда-нибудь тебе понадобится наша помощь, мой друг…»
Я думаю, бедняга Джонатан испугался…
18 на самом деле 9... Это засело у него в голове...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Room 24 ft. King Diamond 2012
Eye Of The Witch (Reissue) 2017
Help!!! 2000
Abigail 2017
Behind These Walls (Reissue) 2017
Funeral (Reissue) 2017
A Mansion in Darkness 2004
Give Me Your Soul 2007
The 7th Day Of July 1777 2017
Welcome Home 2004
Omens 2017
The Possession 2017
The Trees Have Eyes 2000
At The Graves (Reissue) 2017
The Trial (Chambre Ardente) 2017
Tea 2017
Out From The Asylum 2017
Halloween 2004
House of God 2000
Lurking In The Dark 2017

Тексты песен исполнителя: King Diamond