| You know when hands touch
| Вы знаете, когда руки касаются
|
| And there’s that spark
| И есть эта искра
|
| Of electrical something or other?
| Электрического чего-то или другого?
|
| Well there’s none of that
| Ну ничего этого нет
|
| Knowing looks across a room
| Знание взглядов через комнату
|
| Knowing we’ve a long time loving
| Зная, что мы давно любим
|
| We share none of those
| Мы не разделяем ни один из этих
|
| Hunting out each other’s eyes
| Охота друг другу в глаза
|
| No matter the gathering sighs of dullards
| Независимо от собирающихся вздохов тупиц
|
| There’s none of that, no
| Ничего этого нет, нет
|
| Backing each other’s maudlin careers
| Поддерживая сентиментальные карьеры друг друга
|
| Suppressing fears and jeers
| Подавление страхов и насмешек
|
| There’s none of that neither
| Ничего этого нет.
|
| Giving up before we get a start
| Сдаться, прежде чем мы начнем
|
| Backpedalling, excuses, amending
| Отступление, оправдания, поправки
|
| There’s plenty of that
| Этого много
|
| Backstabbing, new-blood sampling
| Backstabbing, новый образец крови
|
| Eye-opening wisecracks
| Открывающие глаза остроты
|
| There’s plenty of those | Их много |